作者SetsunaLeo (刹那 里奥 Color)
看板HarryPotter
标题Re: [情报] 罗琳亲笔书写和亲笔绘图-为邓不利多的꘠…
时间Sat Oct 22 15:57:32 2005
原译:aboa
整理&校对(不完全正确啦^^"):SetsunaLeo
Snape Clues
石内卜一方面的线索
These are the clues contained in the pages of Harry Pottter
and the Half-Blood Prince which support the possibility that
Snape is not really a Death Eater, has remained loyal to
Dumbledore, and all through the book, Snape is working on
Dumbledore's Orders.
以下是在第六集中,可以支持石内卜并不是食死人,而是一直对邓不
利多忠心,且在整本书中一直按照邓不利多的指示行事的线索。
Since the book is virtually about Snape (it's titled Harry
Potter and the Half-Blood Prince, which we know now is the
same thing as saying Harry Potter and Snape), we can't
possibly list here every mention in the book that relates to
the mystery of Snape. But here are some of the ones that
stood out as important to me.
既然这实际上是一本关於石内卜的书(标题是:《哈利波特──混血
子的背叛》,我们知道这就跟说成《哈利波特──石内卜的背叛》没
啥两样),我们不可能把书中每一个关於石内卜的秘密都列出来。但
是有一些部分却非常特出且对我而言很重要。
1. Snape Lies to Narcissa and Bellatrix... Twice
石内卜对水仙和贝拉说谎......两次
During the meeting that Snape has at his house with Narcissa
and Bellatrix in chapter 2, Snape tries to explain to them
why he never killed Harry all those years at Hogwarts when
he had ample opportunity:
在第二章中,石内卜与水仙和贝拉在他的家里会面,石内卜试着对她
们解释,虽然这些年来他在霍格华兹有很多机会,但他却没有杀死哈
利的原因:
"Of course, it became apparent to me very quickly that he
had no extraordinary talent at all. He has fought his way
out of a number of tight corners by a simple combination of
sheer luck and more talented friends. He is mediocre to the
last degree..." (HBP pg 31/36)
『当然,我很快就发现,他根本没什麽特殊天份。他纯粹是靠运气,
还有多亏他那些比他聪明的朋友,才能每次遇到困境都化险为夷。他
这个人平庸得很......』 (混血王子p.53)
But we know Snape knows this is a lie. We know Snape knows
that Harry is a powerful wizard. We know he knows Harry is a
parselmouth.We know he knows Harry could conjure a corporeal
patronus when he was just 13 years old. We know he knows
Harry has stood up to and prevailed against Voldemort five
times!
但我们知道,石内卜自知这是个谎言。他知道哈利是个强大的巫师,
他知道哈利是个爬说嘴,他知道哈利在十三岁的时候就可以召唤实体
护法,他知道哈利已经挺身对抗并战胜佛地魔五次!
But not even one whole page later, Narcissa is crying to
Snape she has something she wants to say, but has been for-
bidden to talk about by Voldemort. Snape immediately replies
that she should follow Voldemort's orders, and sister
Bellatrix agrees. But Snape appears troubled by the conver-
sation:
但在不到一页之後,水仙哭着对石内卜说她有些事想对他说,但佛地
魔严禁他们对外宣扬。石内卜立刻回说她应该遵照佛地魔的指示,而
姐姐贝拉也同意。但石内卜显得被这段对话困扰:
But Snape had gotten to his feet and strode to the small
window, peered through the curtains, and then closed them
again with a jerk. He turned around to face Narcissa,
frowning. (HBP pg 32/37)
但石内卜却站起来,大步走到狭小的窗户前,掀开窗帘窥视无人的街
道,然後再猛然拉上窗帘。他转身望着水仙,皱起眉头。
(混血王子p.54)
What happened to make him jerk the curtains closed all of a
sudden and turn back to the women, frowning ? Has he had a
revelation?
是什麽使得他突然间猛然将窗帘拉上,转身面对那个女人?他发现到
什麽真相了吗?
It is only at this point that he confides in them that he
already knows the plan, that Voldemort has already told him.
He's lying again!
就在此刻他对她们说他已经知道那个计画,佛地魔已经告诉他了。他
又再骗人了!
If he already knew the plan, why would he have taken the
position, just one moment earlier, that she should follow
Voldemort's law and not speak of it?
如果他已经知道计画,为什麽在前一刻他还说她应该依照佛地魔的规
矩做,而不要把它说出来?
We know Snape is a powerful Legilimens, we learned that in
the Occlumency scenes with Snape and Harry in Order of the
Phoenix. Just in case we forgot about Legilimency, J.K.
mentioned it just a few pages ago. Questioning Voldemort's
trust in Snape, Snape interrupts:
我们知道石内卜是一个强大的破心者,这是我们从《凤凰会的密令》
石内卜与哈利在「锁心术」这幕中知道的。为避免我们忘了什麽破心
术,J.K.在几页前恰好提到这点。当石内卜对佛地魔的忠诚被质疑时
,石内卜打断说:
"You think he is mistaken? Or that I somehow hoodwinked him?
Fool the Dark Lord, the greatest wizard, the most accomp-
lished Legilimens the world has ever seen?" (HBP pg 26/31)
『你认为他判断错误?还是我设法蒙骗过他?你真以为我骗得过黑魔
王,骗得过有史以来最厉害的巫师,法力最高强的「破心者」?』
(混血王子p.47)
Having just been on the verge of spilling the beans to Snape,
Draco's assignment must have been top-most in Narcissa's
thoughts,and in the quiet moment at the window, Snape saw it
in her mind. He then lies to them about already knowing the
plan, to gain their trust.
连处在把秘密泄漏给石内卜的背叛中都不在乎,可见跩哥的工作目前
在水仙心中是第一要务,在窗旁沉吟一会的石内卜,此刻也看穿了她
的心思。於是他对她们谎称他早知晓这个计画,以得到她们的信任。
So, at the same time that Snape is trying to convince
Narcissa and Bellatrix that he's worthy of Voldemort's trust,
we can see he is lying to them, several times. That can only
mean that Snape isn't as loyal to Voldemort as he'd like
Bellatrix and Narcissa (and us!) to believe.
所以,石内卜也试着说服水仙和贝拉他值得佛地魔的信任,我们可以
看到他骗了她们好几次。这只能表示石内卜对佛地魔,并不如他希望
水仙和贝拉(和我们!)相信的那麽忠实。
2. What Hagrid Overheard 海格偷听到了什麽?
Harry is talking to Hagrid after the poisoning of Ron, and
Hagrid lets it slip that he overheard something he shouldn't
have:
海格在荣恩中毒後,对哈利说他无意中听到了一些不该听到的事:
"I was comin' outta the forest the other evenin' an' I
overheard 'em talking -- well, arguin'....I jus' heard Snape
sayin' Dumbledore took too much fer granted an' maybe he --
Snape -- didn' wan' ter do it anymore ...Dumbledore told him
flat out he'd agreed ter do it an' that was all there was to
it." (HBP pg 405/380)
『前天傍晚,我走出森林的时候无意间听见他们说话──呃,该说是
争吵......我就听石内卜说,邓不利多把太多事情视为理所当然,也
许他──石内卜──不想再做那件事了......邓不利多就直接告诉他
,他曾经同意做那件事,就这麽回事。』 (混血王子p.462)
This clue comes right out and tells us that Snape is follow-
ing the orders of Dumbledore, although we now see whatever
Snape has promised to do for Dumbledore is difficult or unp-
leasant.
这个线索直截了断地告诉我们石内卜是照着邓不利多的指示做事,尽
管我们此刻也看的出来,无论石内卜向邓不利多承诺要执行什麽样任
务,那都是艰钜或是不悦的。
We also now have comfirmation that Dumbledore has a plan,
which involves Snape, and Dumbleore is confident that the
plan that Snape has agreed to will proceed.
我们现在也确知邓不利多有个计画──涉及石内卜的参与──而且邓
不利多有信心石内卜同意执行的计画将会继续下去。
3. No DADA Teacher Has Lasted More Than 1 Year
没有一个黑魔法防御术的老师可以撑过一年以上
For every Hogwarts year that is documented in the Harry
Potter books so far, it stands out prominently that there
has been a different Defense Against The Dark Arts teacher
each year.
到目前为止《哈利波特》此书的特点之一就是,每年霍格华兹都有一
位新任的黑魔法防御术老师。
They even joked about it at the beginning of the previous
book, when the kids are looking over their just arrived book
lists for the year, and they're wondering who assigned the
Slinkhard book, as it meant Dumbledore had found a new DADA
teacher:
在前一本书的开头,当孩子们看着他们刚到的书单时,他们在想是谁
指定了「史林卡」(自译)的书,这表示邓不利多又找到了一个新的
黑魔法防御术老师:
Fred told Harry... "Dumbledore was having real trouble find-
ing anyone to do the job this year." "Not surprising, is it,
when you look at what's happened to the last four ?" said
George. "One sacked, one dead, one's memory erased, and one
locked in a trunk for nine months, " said Harry, counting
them off on his fingers. "Yeah, I see what you mean."
(OotP pg 161/146)
弗雷对哈利说:「邓不利多今年要找到一个人来做这工作实在是不容
易啊。」「我一点也不惊讶,只要你看看过去四位发生了什麽惨事就
知道了。」乔治说。「一个最後被炒鱿鱼,一个死了,一个被消除记
忆,还有一个被锁在柜子里九个月。」哈利说,数着他的手指头,「
嗯,我了。」
And in Half-Blood Prince, Harry, Ron and Hermione talk about
this again when they are surprised at the sorting feast that
Snape will be DADA teacher that year:
而在《混血王子》中,哈利、荣恩和妙丽在分类仪式的宴会中发现,
石内卜将担任这一年的黑魔法防御术老师:
"Well, there's one good thing," [Harry] said savagely.
"Snape'll be gone by the end of the year."
"What do you mean?" asked Ron.
"That job's jinxed. No one's lasted more than a year...
Quirell actually died doing it..." (HBP pg 167/159)
『好啊,至少还有一件好事,』〔哈利〕恶狠狠地说。『这个学期结
束之前,石内卜会完蛋。』
『这话怎麽说?』荣恩问。
『这份工作受了诅咒,没人能撑过一年......奎若就是在任期内死掉
的......』 (混血王子p.202)
Ironically, it turns out, Harry was literally right. When
Tom Riddle returned after a ten year absence to again
request to be a teacher at Hogwarts, Dumbledore rejected him,
and upon Harry's questioning, Dumbledore gave us some im-
portant insight into the Hogwarts DADA teacher situation:
讽刺的是,结果证明哈利说对的。汤姆‧瑞斗在失踪十年後回到霍格
华兹要求任教时,邓不利多拒绝了他。而针对哈利的疑问,邓不利多
给了我们一些对於黑魔法防御术老师在霍格华兹的处境的看法:
" Was he after the Defense Against the Dark Arts job again,
sir? He didn't say..."
" Oh, he definitely wanted the Defense Against the Dark Arts
job," said Dumbledore. " The aftermath of our little meeting
proved that. You see, we have never been able to keep
a Defense Against the Dark Arts teacher for longer than a
year since I refused the post to Lord Voldemort."
(HBP pg 446/418)
『他还是想要教黑魔法防御术,校长?他没有说......』
『哦,他绝对是想教黑魔法防御术,』邓不利多说,『我们那次小会
晤的後续事件,足以证明这一点。你知道,自从我拒绝给佛地魔王那
个职位後,我们的黑魔法防御术老师没有一个能待到超过一年的。』
(混血王子p.507)
So, Dumbledore himself is admitting he knows that Voldemort
cursed the DADA teacher job. This means he knew about the
curse when he assigned Snape to the job this year. But he
never intended Snape to be in the job for longer than a year
to begin with, as his plan for Snape to kill him and flee at
the end of the year must have already been in place.
所以,邓不利多承认他知道佛地魔对黑魔法防御术老师下了诅咒。这
表示当他任命石内卜为今年的老师时,他悉知这个诅咒的存在。但他
从一开始就未希望石内卜担任这个工作超过一年,因为他已经计画好
在今年结束前石内卜会杀了他,并从容逃逸。
4. Don't Judge A Book By Its Cover 别以貌取人
When Snape comes into the bathroom after being alerted by
Moaning Myrtle, he knows instanly that the Sectumsempra
curse was used to injure Draco, because he goes right to
work on him using the proper countercurse to reverse the
damage. He then takes Draco to the hospital wing, ordering
Harry to wait for him there.
当石内卜注意到爱哭鬼麦朵并走进厕所时,他立刻了解跩哥身上的伤
是「撕淌三步杀」的咒语造成的,因为他连忙前去使用适当的反制咒
来治疗伤口。他接着把跩哥带到医院厢房,命令哈利在那里等他。
When Snape returns, he asks Harry where he learned the curse,
and Harry says he saw it in a book in the library. Snape
puts his Legilimency to work again:
石内卜返回後,他问哈利从哪里学到这个诅咒,哈利说是从图书馆的
书上看来的。石内卜又再次使用破心术:
" Liar," said Snape. Harry's throat went dry. He knew what
Snape was going to do and he had never been able to prevent
it...
The bathroom seemed to shimmer before his eyes; he struggled
to block out all thought,but try as he might, the Half-Blood
Prince's copy of Advanced Potion Making swam hazily to the
fore-front of his mind. (HBP pg 524/490)
『骗子。』石内卜说。哈利感到喉咙发乾。他知道石内卜接下来要做
什麽,而他从来就抵挡不了......
整间厕所彷佛在他眼前闪烁晃动,他设法让脑中变得一片空白,但不
论他多麽努力,混血王子《进阶魔药调配学》课本,却依然朦朦胧胧
地浮现在他的脑海中...... (混血王子p.595)
Snape then demands Harry bring him his books, Harry makes a
detour and hides the book in the room of requirement, bring-
ing Snape Ron's copy of the book instead.
石内卜接着要求哈利把书带来,哈利改道将书藏到万应室,把荣恩的
书带去给石内卜。
Snape must know Harry's trying to pull a fast one on him, he
knows Harry has the book, he saw it in his mind. But instead
of pressing the point, Snape just gives him a dozen deten-
tions.
石内卜想必知道哈利想骗过他,他看透哈利的心思,知道他有那本书
,但与其明说直言,石内卜转而给他一大堆劳动服务。
Why would Snape do this if he wasn't still working for Dum-
bledore ? He lost his temper with Harry when he demanded
Harry bring him the book, but then even though Harry lies to
him about it, Snape remembers who's side he's on, and backs
off.
如果说石内卜不再为邓不利多做事的话,他为何这麽做?在他命令哈
利把书拿来的时候情绪已经失控了,但在那当下,即使他清楚哈利在
骗他,石内卜一旦想起自己站在哪一阵营下,便退而求其次了。
5. Severus... Please... 赛佛勒斯...求你...
If you believe that Snape is acting on Dumbledore's orders
to kill him ( or possibly just make it look like he killed
him, although he'd probably still be hurting him ), then
Snape's demeanor and Dumbledore's final words take on a
whole new meaning.
如果你相信石内卜是照着邓不利多的指示去杀了他(或者可能是让别
人以为是他杀了他,尽管他仍多少会伤害到他),那麽石内卜的举动
和邓不利多的「遗言」就有全新的意义了。
... somebody else had spoken Snape's name, quite softly.
"Severus..."
The sound frightened Harry beyond anything he had expe-
rienced all evening. For the first time, Dumbledore was
pleading.
Snape said nothing, but walked forward and pushed Malfoy
roughly out of the way....
Snape gazed for a moment at Dumbledore, and there was revul-
sion and hatred etched in the harsh lines of his face.
"Severus... Please..." (HBP pg 595/556)
......另一个人在呼唤石内卜的名字,声音很微弱。
『赛佛勒斯......』
这声音比整个晚上发生的任何一件事都更让哈利心惊胆战。破天荒第
一次,邓不利多在哀求。
石内卜什麽也没说,只走上前,粗暴的把马份推到一旁......
石内卜盯着邓不利多看了一会儿,厌恶与憎恨镌刻在他脸上每一条无
情的线条里。
『赛佛勒斯......求你......』 (混血王子p.677, 678)
In that passage the reader is supposed to believe that Snape
hates Dumbledore and feels revulsion for him.
在这一段里,读者本该轻易相信石内卜恨邓不利多,而且对他感到厌
恶的。
But to help us understand the real meaning of Snape's feel-
ings of revulsion and hatred, J.K. used almost the exact
same words for what Harry was feeling just one chapter
previous:
但为了帮助我们了解石内卜的厌恶和恨意真正代表的是何种涵义,罗
琳在前一章中恰好使用了相同的字汇来描述哈利的感觉:
" You...you can't stop, Professor," said Harry. " You've got
to keep drinking, remember ? You told me you had to keep
drinking. Here..."
Hating himself, repulsed by what he was doing, Harry forced
the goblet back toward Dumbledore's mouth...(HBP pg 571/534)
『你......你不能停下来,校长,』哈利说,『你必须一直喝下去,
记得吗?你告诉过我,你必须一直喝下去。来......』
哈利心里非常痛恨自己,对他现在做的事情感到厌恶至极,但他还是
硬起心肠,用力把酒杯凑到邓不利多唇边......
(混血王子p.650)
Even though Snape was to kill Dumbledore on Dumbledore's or-
ders, it must have been something that was still really emo-
tional and difficult for Snape to do, exactly as it was for
Harry to make Dumbledore drink the potion.
即使石内卜是照着邓不利多的指示去杀他,对石内卜而言还是会有一
些情绪波动和困难,这正是哈利在逼邓不利多喝魔药时的感觉。
The feeling of revulsion on Snape's face was not for Dumble-
dore, but the act he knew he had to commit. The hatred was
not for Dumbledore, but for what Dumbledore was making him
do.
石内卜脸上的厌恶不是针对邓不利多,而是他明白他不得不完成的动
作。恨意也不是针对邓不利多,而是邓不利多迫使他实行的任务。
And when Dumbledore said, " Severus... Please..." he wasn't
begging " please don't". What he was really saying was,
"Severus, please kill me, as you promised you would."
而当邓不利多说「赛佛勒斯,求你......」的时候,他不是在哀求说
「求你不要......」。他真正的意思是,「赛佛勒斯,请你杀了我,
如同你所承诺过的。」
Way back at the end the first book, when Dumbledore confirms
for Harry that Flamel would die now that the philosopher's
stone was gone, Dumbledore explained:
回到第一本书结束时,当邓不利多向哈利证实尼乐‧勒梅会因为魔法
石消失而死去,邓不利多解释道:
" To one as young as you, I'm sure it seems incredible, but
to Nicolas and Perenelle, it really is like going to bed af-
ter a very, very long day. After all, to the well-organised
mind, death is but the next great adventure."
(SS/PS pg 297/215)
『对你这样一个年轻人来说,我知道这似乎难以置信,但对尼乐和波
妮来说,这就像是在经过很漫长的一天後回到床上睡觉一样。毕竟,
对一个睿智的心灵而言,死亡不过是另一个伟大冒险的开始。』
Does that sound to you like someone who would beg to save
his own life?
这听起来像是一个会为了自己的生死存亡哀求的人说的话吗?
以上:)
--
*因为年少,所以持着青春的笔,写下青春事记。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.228
※ 编辑: SetsunaLeo 来自: 140.112.240.228 (10/22 16:06)
※ 编辑: SetsunaLeo 来自: 140.112.240.228 (10/22 16:08)
1F:推 aboa:辛苦你啦 不过书中原文的部分 我还蛮喜欢我自己的翻译的XD 10/22 17:00
2F:推 SetsunaLeo:其实我也这麽觉得= =a 10/22 18:00
3F:→ glayteru00:推一下^^ 10/23 01:38