作者bluem0ary (屁)
看板HarryPotter
标题[问题] 第六集的几个翻译问题
时间Tue Jul 5 02:41:52 2011
我手上只有中文版
监於圣物下将要上映
就把1~7及复习了一遍
刚刚翻到第六集最後一章
哈利在对荣恩、妙丽说到要自己去找分灵体时
讲了一堆大义凛然的话
然後说到要杀佛地魔时会顺便杀掉石内卜
这时候突然来了一句「此乃我之,此乃他之不幸。」
手边有英文版的能帮帮忙翻一下此句原文吗?!
因为突然迸出这句,老实讲我觉得翻得有点鸟...
我宁愿看他口语化一点,也不要这种半言文的
感觉超级破坏气氛@.@
---------------------
另外再问一个
同样第六集
再上黑魔法防御课时 西莫问到怎麽分辨鬼和行屍
石内卜说了「鬼是消逝的灵魂留在世上的铭刻。」
我觉得这句话超美的!! 想请问原文?
另外荣恩讽刺的反问实在太经典
「请问你是消逝的灵魂留在世上的铭刻吗?」
那是我觉得第六集里最好笑的一段XDDDDDDDDDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.141.121
1F:推 carto:爽到我 艰苦到你 07/05 11:33
2F:推 viwrabbit: 伊 07/06 12:43