作者u1302094 (\( ̄▽ ̄")/)
看板Hotspur
标题Re: [对的] 阿舅语录
时间Wed Jan 21 12:57:07 2009
: "I tape over most of the player videos with Corrie or Neighbours.
: Most of them are crap. They can f***ing make anyone look good.
: I signed Marco Boogers off a video. He was a good player but a nutter.
: They didn't show that on the video."
这段应该是这样:
「我把大多数的球员推销录影带都拿去洗掉改录『加冕街』及『厝边隔壁』了,
那些带子大多都是垃圾,他们能把球员美化得跟什麽洨一样。
我就是看了录影带才把Marco Boogers买来的,他是个好球员没错,
但是是个怪咖。这种事可不会特别在录影带上注明的。」
(Corrie = Coronation Street, ITV最长寿的肥皂剧,连女王都爱看XD)
(Neighbours是澳洲跟「加冕街」有拼的长寿肥皂剧,英国由Five频道播出。)
------------------------------------------------------------------------------
: "Where are we in relation to Europe? Not far from Dover"
「我们跟欧陆赛场的关系?差不多就像去多佛一样近了。」(XD)
(阿舅执教西槌子的年代从伦敦到多佛只能搭一般的快车,
那时Eurostar专用的高速版铁路还没盖好..............)
------------------------------------------------------------------------------
: "With the foreigners it's more difficult.
: Most of them don't even bother with
: the golf, they don't want to go racing. They don't even drink."
「跟歪国球员共事很困难耶。他们大多数都不怎麽会打高尔夫,
也不想去看赛马,甚至连喝酒都不会。」(帕腐牛:〒△〒)
------------------------------------------------------------------------------
金天空误导魂!(?)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.225.180
※ 编辑: u1302094 来自: 61.230.225.180 (01/21 13:00)
1F:推 GoldSky:感谢补充 XD 01/21 13:02
2F:→ GoldSky:有几句实在不清楚他在暗示什麽 01/21 13:03
3F:→ u1302094:翻译就是这麽回事了,看字面直翻的话机器来就行了。 01/21 13:07
4F:→ u1302094:有时候一些语气还是暗喻影射的东西还是要靠人类来点明。 01/21 13:08
5F:→ u1302094:所以八卦是阿舅也是加冕街的忠实观众XD 01/21 13:45
6F:推 mulder1985:油熊真强大XD 01/21 14:34
7F:→ u1302094:因为你们熊哥最喜欢的艺人演过其中一部连续剧里的角色XD 01/21 14:53
8F:推 Goal:虽然翻得很好 但是还是得说 u熊假赛!!! 01/21 15:43
9F:推 Okuthor:这两篇都让我笑翻~不过u熊你怎麽到哪都在甲赛啊~XDDDDD 01/21 22:15
10F:推 Rasheed:要打高尔夫应该去签贝拉米的啊~ 不然签里斯也可以... 01/21 22:45
11F:推 JamesCaesar:威爷也可以陪甲 01/21 23:27
12F:推 GoldSky:甲了之後就可以跟油熊一样强大!? 01/21 23:40
13F:推 Okuthor:我两年前就升甲了,会一直甲下去。(爆) 01/21 23:51
14F:推 nozomi21wt:给U熊拍拍手 XD 01/22 00:13
15F:推 GoldSky:再推一个 油熊一直甲 XD 01/22 13:19