作者geniusdindin (人才)
看板Hunter
标题[闲聊] 伊耳谜不是揍敌客家族的可能性
时间Thu Nov 1 01:43:04 2007
马哈
??(漫画好像没提到他名字?)
桀诺
席巴
柯特 奇犽 靡稽 伊耳谜
有发现哪里不对劲了吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.166.215
1F:→ siarim:三个字?......=,.=a...你是来赚P币的.. 11/01 01:43
2F:推 min496:翻译的问题而已吧... 11/01 01:43
3F:推 YHank:港版翻译比较贴近 伊路米 米路基 基路亚 亚路加 加路多 11/01 01:44
4F:推 Alphas:奇犽原文kirua 有三个音节咧 其实是翻译偷偷懒 11/01 01:45
5F:→ YHank:上面是奇犽的兄弟(或者也许有妹妹) 11/01 01:46
6F:→ ruemann:可是我比较喜欢奇犽 11/01 01:46
7F:→ ruemann:的名字,总觉得很贴切。小杰就有点菜市场名了 11/01 01:46
8F:推 cashko:直接用日文音看就清楚了,还可以看出长幼顺序 11/01 01:46
9F:推 YHank:我觉得差最多的是"佐治奇拉" 可以猜猜看是谁XDXD 11/01 01:48
10F:→ cashko:イルミ伊耳谜→ミルキ糜稽→キルア奇犽→アルカ→カルト柯꼠 11/01 01:47
11F:→ cashko:特 11/01 01:49
12F:推 cashko:绝兹绝拉? 11/01 01:53
13F:推 YHank:是他没错 XD 11/01 01:54
14F:→ ruemann:好像是 11/01 01:54
15F:→ smalltwo:多..多拉A梦 11/01 01:55
16F:推 wishuthebest:再菜市场也比小呆好!! 11/01 02:03
17F:推 frice:但是小呆比达尔好..= = 11/01 02:07
18F:推 ruemann:反正呆也是D的音…… 11/01 02:09
19F:→ oldfat:原po都自称人才了... 11/01 08:33
20F:→ lzu:原PO真的是人才 11/01 10:51
21F:→ stevenlo:原po都自称人才了... 11/01 11:06
22F:推 vizshala:小口桀 11/01 12:07
23F:→ asagi:到底为什麽"gon"会翻成"小杰"呢... 11/01 12:29
24F:推 chung74511:现在才发现原来揍迪客家的名字有这种关系@@ 11/01 12:32
25F:嘘 Jamesbang:讨论那什麽滥问题 看了真碍眼!!! 大家人真好 11/01 12:39
26F:推 RoroyaZoro:GON好像翻成冈....实在不明白台湾为什麽翻成小杰... 11/01 22:41
27F:→ RoroyaZoro:翻成干也可以XD 11/01 22:43
28F:→ ducktiger:楼楼上没必要嘘吧,推文还挺好玩的啊XD 11/02 01:25
29F:→ freef1y3:觉得港版的翻译很容易让人搞不清楚谁是谁 11/02 09:05
30F:推 hadesangel:(乱) 是奇拉亲皇吗 ? 11/02 12:46
31F:推 shmilorm:个人是觉得台版的翻译才是混淆的开始... 11/12 12:37