作者proletariat (Die Ruinen von Athen)
站内IA
标题[新闻] 当土耳其诺贝尔奖与法国法案相撞
时间Sat Oct 14 19:19:39 2006
标题:当土耳其诺贝尔奖与法国法案相撞
新闻来源:德国之声 (需有正确连结)
http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2204093,00.html
土耳其作家奥尔罕-帕穆克获得了今年的诺贝尔文学奖。但是奥尔罕-帕穆克获奖的消息
正好同法国议会通过了一项法律提案的日子相撞。该草案规定,谁如果否定 1915/16年奥
斯曼帝国对亚美尼亚人大屠杀的历史就将被治罪。而土耳其对这个问题的看法正好相反。
土耳其恰恰要对那些承认亚美尼亚人遭到大屠杀的人实行法律制裁。下面是德国之声记
者从法国发来的一篇评论。
奥尔罕-帕穆克获得了今年的诺贝尔文学奖。他也是首位获此殊荣的土耳其作家。奥尔
罕-帕穆克不但以批评的眼光审视和观察了土耳其的当代社会和历史过去,而且还勇敢地
揭开了土耳其历史中黑暗的一页。奥尔罕-帕穆克没有随波逐流。多次的法庭审讯,各种
谩骂和死亡的威胁都没能使这位扞卫言论自由的勇士屈服。仅这一事实土耳其就应当为奥
尔罕-帕穆克如今获得了诺贝尔文学奖感到高兴。
瑞典皇家科学院的这个决定给了土耳其一个惊喜。但是同一天法国议会却通过了一项法
律提案。按照该提案,谁要是否定1915年/16年对亚美尼亚人的大屠杀事件, 就将受到法
律的惩罚。因此帕穆克获奖的消息在土耳其引发了激烈争论:为了平息土耳其舆论的愤怒
情绪,土耳其今後应当对法国采取什麽样的政治,经济和文化措施。
奥尔罕-帕穆克的对文学界的贡献是毋庸置疑的。他出生的城市伊斯坦布尔上千年来都
是欧亚文化和文明的碰撞之地,这座城市也曾多次见证过种族屠杀和居民遭到无情驱逐
的历史事实。也正是博斯普鲁斯海峡边上的这座城市给了奥尔罕-帕穆克以灵感,使他能
够淋漓尽致地展示多种族生活和多元文化的光明面和阴暗面。从他的作品中人们的确能
够体会到诺贝尔奖评委会所说的"在寻找家乡城市忧伤灵魂的过程中,他找到了各种文化
碰撞和相互交织的新的象徵。"
去年奥尔罕-帕穆克在法兰克福领取德国图书业颁发的和平奖仪式上曾表示,希望土耳
其进一步接受西方的价值观并尽早加入欧盟。而他本人曾因谈到了1百万亚美尼亚人和3
万库尔德人在土耳其遭屠杀的历史,被认为诋毁了所谓的土耳其尊严而受到过法庭的起诉
。後来虽然对他的审讯得以撤销,但是他在土耳其仍旧是个受到争议的作家。从另一个
角度说,正是有了奥尔罕-帕穆克,土耳其公众舆论讨论亚美尼亚人遭屠杀问题的禁区才
得以打破,土耳其的言论自由也由此上升到一个新的阶段。
法国议会通过的法律草案无异於给土耳其人庆贺奥尔罕-帕穆克获得诺贝尔文学奖的热
情泼了一盆冷水。当奥尔罕-帕穆克在土耳其为言论自由奋争时,却偏偏是法国-这个
启蒙运动和言论自由的故乡决定,将对那些对亚美尼亚人遭屠杀历史事件持不同立场的人
施行法律制裁。所幸这个法律提案现在还没有正式生效。而这个提案甚至受到了在土耳
其生活的亚美尼亚异议人士的批评。外界现在只能寄希望法国参议院和巴黎中央政府做出
正确决定了。而一些西方专家,比如英国犹太人历史学家莱维斯就认为,对亚美尼亚人
大屠杀的这个提法根本就是错误的。
为奥尔罕-帕穆克发奖的诺贝尔皇家科学院当然既不必为争取选票,也不必为政府将承担
什麽责任而担心。它的决定仅是对一位土耳其作家的尊敬,以及对土耳其现代社会中要求
民主,按照欧洲价值观行事的大多数人的尊敬。
奥尔罕-帕穆克的此次获奖也将推动土耳其和亚美尼亚之间就历史问题的谈判以及两国之
间关系的改善。安卡拉政府大可以从此次奥尔罕-帕穆克获奖的巨大荣誉中,汲取积极的
能量,而不是对法国发泄它的恼怒情绪。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.203.80