作者TonyDog (vivre simplement)
看板IA
标题[资讯] 法国2007总统大选各候选人竞选海报及简介(二)
时间Fri Apr 20 16:15:06 2007
登记第七号 Philippe de Villiers 生日:25/03/1949
所属:法兰西运动(MPF,Mouvement Pour la France)
右派。MPF 主席。Vendee 县之县会议长,欧洲议会议员。
曾担任席哈克内阁的国务卿(Secretaire d'E'tat,职务内容与美国不同)
前共和党员(Parti republicain)、
前法国民主联盟党员(UDF,Union pour la democratie francaise)
打出爱国主义者的形象,标榜国家主义(Nationalist)。
海报上的标语就清楚写着:「身为一个法国人的骄傲」。
虽属右派,但反对欧洲宪法。
海报:
http://tinyurl.com/3dfd6q
登记第八号 Segolene Royal 生日:22/09/1953
所属:社会党(PS,Parti Socialiste)
左派。Deux-Sevres 县之众议员,Poitou-Charentes 州之州会议长。
曾任环境部部长、教育部次长等职。
与 Francois Hollande(社会党第一书记)育有四名子女,
两人未结婚,但签订民事连带契约(PACS,Pacte Civil de Solidarite)。
竞选的口号是「Plus juste, la France sera plus forte.」
(更公平,法国将会更强大。)支持欧洲宪法。
竞选政见主要强调教育、家庭及社会保障等领域。
但其所提出的许多政策,如强制在国定假日时悬挂国旗、
三十五工时政策、对移民进行一定的管控等,
也让她受到「与右派的主张有何重大差异?」的批判。
另外她欠缺外交经验,屡屡对外失言。
例如支持魁北克独立的发言、认为法国人可以接受科西嘉独立的发言风波、
反对日本动漫画、批判日本是一个男尊女卑的社会、
赞扬中国司法审判的速度非常迅速,法国的法院根本赶不上等等。
目前是民调领先的前三名。
海报:
http://tinyurl.com/2qo86a
登记第九号 Frederic Nihous 生日:15/08/1967
所属:打猎、钓鱼、自然与传统(Chasse, Peche, Nature et Traditions)
右派。身兼法国北部多个打猎协会的指导者。
本身是国际经济法法学博士,父亲是牙医、祖父是内科医师。
海报:
http://tinyurl.com/2ez4gm
登记第十号 Jean-Marie Le Pen 生日:20/06/1928
所属:国民阵线(Front National)
极右。国民阵线主席。欧洲议会议员。
竞选口号是要组成爱国同盟(union patriotique),
竞选政见是希望达成法国「零移民」、退出欧盟、强化治安、废欧元改法郎
加强取得法国国籍的限制等。前次总统大选曾进入第二轮投票。
目前支持度排名第四位。
海报:
http://tinyurl.com/yw65fh
登记第十一号 Arlette Laguiller 生日:18/03/1940
所属:工人斗争党(Lutte Ouvriere)
左派。曾任欧洲议会议员、法兰西岛州议会议员。
第五度参选法国总统。
海报:
http://tinyurl.com/2pubhn
登记第十二号 Nicolas Sarkozy 生日:28/01/1955
所属:国民运动联盟(UMP,Union pour un mouvement populaire)
右派。UMP 党主席。
曾任经济、财政及工业部部长。内政及国土开发部部长。
父亲是匈牙利贵族,母亲是希腊籍的律师。
提倡新自由主义(Neoliberalisme),外交上主张应采亲美政策,
内政方面主张采取「选择性移民政策」、强化治安。
竞选口号为「团结合作使一切都成为可能」
(Ensemble tout devient possible)
目前为民调居首位的候选人。
海报:
http://tinyurl.com/29w7k6
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.234.73.133
1F:推 eslite12:Secretaire d'E'tat 似乎比较常翻成国务部长(?) 04/20 23:51
2F:推 TonyDog:Secretaire d'Etat 是在首相之下或在某部长之下,负责特定 04/20 23:56
3F:→ TonyDog:的事务。原则上只有在讨论到有关他所负责的特定事务时,才 04/20 23:58
4F:→ TonyDog:会列席部长会议(Conseil des Ministres)。 04/20 23:59
5F:推 TonyDog:中国方面的翻译多是翻成「国务秘书」,日本方面的翻译则多 04/21 00:04
6F:→ TonyDog:翻译为「大臣补佐」。因为在法国这个职务并不是像美国的「 04/21 00:05
7F:→ TonyDog:Secretary of State」的职位那麽大,但是从字面对应来说却 04/21 00:08
8F:→ TonyDog:又完全一样,所以我仿美制暂译为「国务卿」。其实也翻得不 04/21 00:08
9F:→ TonyDog:贴切就是了。不过可以确定的就是,这个职位绝对不是部长, 04/21 00:09
10F:→ TonyDog:他是一个辅佐的职位。并不是部长会议的当然成员。 04/21 00:10
11F:推 eslite12:它应该类似德国的Staatsminister 台湾还是常翻部长吧 04/21 00:35
12F:→ eslite12:之前某前文化局长的基金会都把这官职直接升格为部长了XD 04/21 00:36
13F:→ eslite12:国务秘书一词在二三十年前台湾翻的基度山恩仇录常看到 04/21 00:36
14F:推 TonyDog:不一样喔。德国的 Staatsminister ,在法国也又相当的职位 04/21 00:42
15F:→ TonyDog:称为 Ministre d'Etat。这两种职位还是不同的。 04/21 00:43
16F:推 TonyDog:Ministre d'Etat 我个人认为可以翻成台湾的政务委员。 04/21 00:46
17F:→ TonyDog:简单言之,Ministre d'Etat 的层级比内阁各部部长还大。 04/21 00:48
18F:→ TonyDog:Secretaire d'Etat 则是辅佐首相或辅佐部长的职位。 04/21 00:49
19F:推 TonyDog:还是把 Secretaire d'Etat 译为「部长助理」比较贴切。 04/21 00:52
20F:→ TonyDog:「国务卿」一词似乎很容易给人连想到美国的国务卿。 04/21 00:53
※ TonyDog:转录至看板 France 04/21 01:02
21F:推 eslite12:嗯我发现德国跟法国不大一样 我刚刚用德国的想法误解了 04/21 01:02
※ TonyDog:转录至看板 France 04/21 01:03
22F:→ eslite12:Secretaire d'Etat=Staatsminister才是 04/21 01:04
23F:推 TonyDog:翻译真难..我用直觉去翻译常常漏洞百出... 04/21 01:10
24F:推 eslite12:不过话说法国的官职感觉比纯内阁制国家多很多? 04/21 01:14
25F:推 Seydlitz:如果是没有美国Secretary of State那麽大 就不能翻国务卿 04/21 01:33
26F:→ Seydlitz:拉 Secretary of State是部长层级 04/21 01:34
27F:推 Seydlitz:或应该翻"助理部长" 也许是类似台湾的"部会主任秘书"? 04/21 01:37
28F:推 eslite12:主任秘书是常任文官 这是种政务官 04/21 01:38
29F:→ eslite12:这是内阁制的产物 不用拿台湾硬套 04/21 01:39
30F:推 TonyDog:Secretary of State 是部长助理,不是助理部长 XD 04/21 03:01
31F:→ TonyDog:我是说法国的啦..不是美国的.... 04/21 03:01
32F:→ Androgyne:部长助理比较像directeur de cabinet哦,机要人员的感觉 04/21 03:05
33F:推 TonyDog:说得也是。还真难翻译...哈哈 04/21 03:07
34F:→ Androgyne:另外有个小毛病,没有人翻「第一书记」,总书记啦 XD 04/21 03:10
35F:→ Androgyne:有人称北朝鲜 金伟人(有抬头)为 金第一书记的吗? 04/21 03:10
36F:推 TonyDog:「首席书记」如何?因为考虑到 Secretaire general 这个词 04/21 03:11
37F:→ TonyDog:似乎比较像是总书记(秘书长、书记长)的味道? 04/21 03:18
38F:→ Androgyne:总书记是共党系统首脑的定译,很奇怪吧,从不会拿来翻译 04/21 03:54
39F:→ Androgyne:SG,後者总是称秘书长。书记长的话,例如中国地方层级有 04/21 03:55
40F:推 Androgyne:省市委书记但好像没有出现过「长」。台湾的党团有书记长 04/21 03:59
41F:→ Androgyne:法院也有书记长,大概都越差越远。不过,比方说英文指秘 04/21 04:00
42F:→ Androgyne:书长用SG,总书记则是general secretary。过去苏共的总 04/21 04:01
43F:→ Androgyne:书记法文也是称premier secretaire哦。确实,总和第一都 04/21 04:02
44F:→ Androgyne:曾经在历史上出现过。奇怪的就是没听说过第二书记。 04/21 04:03
45F:→ Androgyne:查了一下是也不少,但表面上集体领导的共产党其实二号好 04/21 04:04
46F:→ Androgyne:像都小很多,大概都是管家婆那种意味的工作 04/21 04:05
47F:推 haxioujin:楼上诸位可以用回文的方式吗? 04/22 00:27