作者npchen (426)
看板IA
标题看bbc上的藏族目击者自己怎麽说的..
时间Tue Mar 18 18:28:48 2008
※ [本文转录自 CrossStrait 看板]
作者: npchen (426) 看板: CrossStrait
标题: 看bbc上的目击者证词..
时间: Tue Mar 18 18:22:58 2008
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7300312.stm
Tibetans describe continuing unrest
Tibetans taking part in and affected by the continuing unrest have contacted
the BBC News website to describe their experiences.
这些是藏族人自己的证词﹐看他们自己怎麽说的
ANONYMOUS TIBETAN, HUANGYAN COUNTY, ABA PREFECTURE, SICHUAN PROVINCE, CHINA
匿名藏族﹐四川阿坝
I am inside a monastery right now. The telephone landlines have all been
cut off. Just one minute ago [1345 GMT] there was a big commotion. The monks
outside the monastery were shouting: 'Long Live the Dalai Lama!'
电话线被切断﹐喇嘛们在高呼达赖万岁
This morning the students of a middle school went out and protested. There
were arrests and many Tibetans went to the police station to demand the
release of those detained. Two girls were shot and wounded.
(藏族)中学生们去示威﹐被抓了﹐又许多人去警察局要求放人﹐两个女孩中枪受伤
It is tense and frightening. The police later released the students.
这让人害怕。警察後来把学生放了。
In Barkham county there is a high school with a student population of about
300-400 students. These students managed to bring down the Chinese national
flag.
这些高中生计划扯下中国国旗。
ANONYMOUS TIBETAN PROTESTER, MACHU, GANSU PROVINCE
匿名藏族示威者﹐甘肃MACHU
On Sunday at around 2pm, 200 people demonstrated in Machu county. Groups
of people took down the Chinese flag, set it on fire and put the Tibetan
flag up in its place.
有200人在Machu示威﹐人们把中国国旗扯下﹐焚烧﹐挂上了西藏的旗帜
In the evening, at around 4 or 5pm, a crowd of people went to government
office buildings and set them on fire. Later on, the crowd set fire to the
Public Security Bureau office.
傍晚﹐一群人去了政府办公楼﹐把房子点着了﹐再後来﹐人群去烧了公安局。
Along the way, people were settling motorcycles and shops alight. I think
they were Chinese-owned shops.
一路上﹐人们烧了摩托车和商店﹐我想它们都是汉人的
I was there. I saw it all.
我在那﹐我看见的。
In surrounding villages there have been small protests. In a small village
called Ngura Xian I also took part in a silent candlelight vigil.
在村子间时有小的示威﹐我还参加了一次烛光静坐
We did this to symbolise the hopes and aspirations of Tibetan people from
under the dark period of Chinese rule. During the vigil, the police came
and dispersed us.
我们这麽做来标志西藏人从中国统治的黑暗中的希望﹐在静坐时﹐警察来驱赶我们
We are protesting for many reasons. We know that this is the Olympic year
for Beijing. Nations will come to China to represent themselves. We are
protesting like this to express our national identity.
我们为了许多理由示威﹐我们知道这是北京的奥运年﹐各国会来到北京﹐
我们这样示威来展示我们的民族主体性。
TIBETAN WHO WISHES TO REMAIN ANONYMOUS, LHASA
匿名藏族﹐拉萨
There is a heavy police presence and lots of military vehicles. I heard that
there have been arrests and that two people were killed in the Tsangkhung
nunnery.
有许多警察和军事车辆﹐我听说有逮捕和两个人被杀
On state television they're announcing that the situation is under control
and the trouble-makers have surrendered. They also said a mosque had been
burned but I only saw that the shops outside the mosque were burned and
damaged.
国家电视台宣布局势已经得到控制﹐闹事的已经自首了﹐他们还说一家清真寺被烧毁
我自己就看见清真寺外面的商店被烧毁了。
I have been able to call people and I was allowed to go and visit the Tormzig
Khang market, and wasn't challenged by the police. So I have been out.
我这儿能打电话﹐我也可以去市场﹐不会有警察威胁我﹐所以我出去过。
The schools are now open and children are going to school but shops are still
closed as lots have been damaged and burned.
学校已经开课了﹐孩子们去上学﹐但商店都关着﹐而且许多都被烧被砸了。
What really worries me is that I can't see a single westerner or foreign
journalist. That is of concern.
我真正担忧的是看不见一个西方游客或外国记者﹐这是问题。
TIBETAN WHO WISHES TO REMAIN ANONYMOUS, OUTSIDE LHASA
匿名藏人﹐拉萨市外
The situation feels very tense and there is a heavy military presence. I
saw large convoys moving towards Lhasa.
局势很紧张﹐有许多军队﹐我看见许多运兵车向拉萨去。
There are all kinds of rumours going around but it is difficult to know what
to believe.
有各种谣言传播﹐但很难知道该信哪个。
My family and friends are all very, very worried and fearful of the unknown
and what might happen in the coming days.
我全家和朋友都非常非常担心害怕﹐不知道将会发生什麽。
We are very worried about arbitrary arrests. We believe that the people recorded
on CCTV will get arrested but I fear that others will be arrested.
我们很担心随意的逮捕﹐我们相信被CCTV记录下来的人会被捕﹐但我害怕其他人也会
We are all very worried about the lack of western people and journalists
in and around Lhasa. I have not seen any myself in the past day.
我们都为没有西方人在拉萨出现担心﹐我在过去日子里一个也没有看见过。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.112.105.74
※ 编辑: npchen 来自: 123.112.105.74 (03/18 18:24)
※ 编辑: npchen 来自: 123.112.105.74 (03/18 18:24)
※ npchen:转录至看板 HatePolitics 03/18 18:24
1F:推 trinity1103:中学生示威...... 61.228.102.140 03/18 18:27
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.112.105.74
※ 编辑: npchen 来自: 123.112.105.74 (03/18 18:29)
2F:推 OmegaWind:我想推这句:有各种谣言传播﹐但很难知道该信哪个。 03/18 18:32
3F:推 kpier:都知道要利用奥运年 竟不知街头运动最重要的就是"传播媒体" 03/18 20:47
4F:推 kpier:没有西方人在拉萨出现 这样也蛮干下去... 带头的 酱不行阿! 03/18 20:49
5F:→ npchen:楼上说出了中共禁止媒体入藏的部分原因﹕避免煽动更多表演 03/18 21:06
6F:→ npchen:性的示威/暴力/悲剧... 03/18 21:07