IA 板


LINE

看板 IA  RSS
这篇是华盛顿邮报的报导。翻译新手,如果翻得不当或有更好的 翻法,还请不吝指导。 顺便一提,这文章第二段提到裁决的rules committee,我从其他地方 得到的资讯是这似乎是误解。实际负责的机构rules and bylaw committee (RBC),其实跟rules committe或其他报导可能会提到的credential committe 是不同的机构,这常在媒体上搞混。因此文章中提到的rules committe我一律 翻成RBC。 May 23, 2008 Friends May Seal Clinton's Fate By E. J. Dionne http://tinyurl.com/67fvtw WASHINGTON -- Hillary Clinton is talking as if the battle over seating disputed delegations from Florida and Michigan at the Democratic National Convention is the greatest crisis for democracy since the 2000 Florida recount. Hilary Clinton把DNC目前正在处理的Florida和Michgan党代表争议讲的好像是 自从2000年Flordia争议後最大的民主危机。 Her rhetoric flies in the face of intensive efforts by members of the party's rules committee to settle the delegate battle with a compromise that would likely guarantee the nomination for Barack Obama. Ending the struggle quickly depends on whether the rules committee's peacemakers succeed in their work. 目前RBC成员力推的和平方案预料将大大的有利於Obama赢得提名,然而Clinton显然 是在跟他们唱反调。能否明快的解决争议的关键,在於RBC的仲裁者能否搞好调停工作。 Clinton's chances of winning are slim, partly because some of her own supporters believe the contest is over. They see the clash over Michigan and Florida as futile for Clinton and destructive to the party. Clinton成功的机会不大,部份原因是连有些她的支持者都认为提名之战胜负已定。 他们认为争执Florida和Michigan党代表的资格不但无助於Clinton赢得初选,反而 会对党造成重大伤害。 As a result, officials close to the controversy say that even if the 13 members of the rules committee who support Clinton stick with her, they would likely be outvoted by the eight members loyal to Obama who would join the seven neutral members in favoring a compromise. 因此,熟知内情的党公职说即使13位Clinton在RBC的支持者都坚决的支持她,他们 在表决时仍然很可能敌不过8名支持者和7位支持妥协方案的中立成员。 The most likely deal would seat the full Michigan and Florida delegations but give each delegate half a vote. This would be in line with party rules, and with how Republicans dealt with the two contested states. 最可能的妥协方案是两州代表全都保留资格,不过只领到半票。这符合党纪,也跟 共和党的处理方式一致。 "If we do this right," said Alice Germond, secretary to the party -- she will be calling the roll at the Denver convention in August -- "everyone will be a little happy, even if no one will get everything they want." Germond, a rules committee member, said it is inconceivable the party will not find a way to seat delegations from both states. "I can't stand up there and say, 'Michigan! -- oops, only kidding.'" 党秘书长Alice Germond说"如果我们处理的好的话 - 她将在丹佛的大会负责唱名 - 虽然没人能完全得到他们期待的,不过大家都会尝到点甜头。"同时还身兼RBC成员的G ermond也表示,党中央不可能完全无视两州的党代表资格。"我不会在党代表大会唱名 时说'Michigan!'噢噢,开玩笑的。" Germond added that if the rules committee fails to resolve the issue at its May 31 meeting here, "it does not bode well for our convention, or our unity." Germond补充,如果RBC没能在5/31会议解决这个问题,这对全国党代表大会上的气氛 和本党的团结恐怕都不利。 Because of this, Clinton could see some of her own supporters defect on a rules vote rather than risk a party split. In an interview, Don Fowler, a South Carolina committee member who supports Clinton, stated his own view very carefully: "I'm inclined to support the Clinton position, but that's not a carte blanche." Without endorsing rules committee efforts to split the differences, Fowler noted "an inclination to reach a compromise." 因此,Clnton可能反而看到她自己的支持者在RBC投票上变节以避免党分裂。在一 项访谈中,来自South Carolina的委员会成员,也是Clinton支持者的Don Flowler 谨慎的表明他的立场。"我倾向支持Clinton女士的立场,然而我的支持并非无条件 的。"虽然RBC目前正努力推行的让双方都能得到好处的解套方案,他并未明确表示支持 ,不过仍表明他倾向支持妥协。 The controversy began when Michigan moved its primary up to Jan. 15 and Florida to Jan. 29, both in violation of party rules. The Democratic National Committee stripped the states of their delegates. 这项争议起於Michigan决定将初选时程移到1月15、Florida移到1月29。DNC决议 两州党代表失去资格。 Complicating matters is the fact that while both Clinton and Obama appeared on Florida's ballot, Obama removed his name from Michigan's. Clinton originally agreed with the party decision, and neither candidate campaigned in Florida or Michigan. But when she won both contests and it became clear she needed more delegates, she reversed course and demanded that the delegations be seated, a position her campaign reiterated in a conference call with reporters on Thursday. 让事态复杂的原因是,虽然Clinton和Obama都出现在Florida的选票上,Obama却将他 的名字从Michigan选票上移掉。Clinton一开始也同意这项党中央的要求,而且 两人也都没有在这两州做任何竞选活动。(补充:不过两个人都有小动作,Obama 在CNN上打得全国广告也出现在Flordia,Clinton也跑去Florida组织募款活动) 然而当她赢得两场初选後,并且情势渐处於不利後,她改变立场,并且要求 两州党代表必须算数。在星期四的记者会上,她的竞选阵营也再度重申这项立场。 Obama currently leads Clinton by roughly 185 delegates. According to the Clinton campaign, her challenge in the two states would net her 111 delegates if Michigan's uncommitted delegates continued to be counted as uncommitted. If the uncommitted delegates were allocated to Obama, that would cut her gain to 56. In the Michigan primary, Obama supporters urged a vote for the uncommitted slate. Obama目前大约领先Clinton 185席党代表。根据Clinton阵营,如果Michigan的无所属 党代表票保持中立,她要求的解决方案可帮她追回来111票。如果这些无所属党代 表被分配给Obama,那麽她追回来的票数则下降到56。在Michigan初选,Obama支持 者鼓励选民投给保持中立立场的那份党代表名单。 The Obama campaign would like to split both delegations evenly between the candidates, but is ready to accept a version of the half-vote compromise. This could net Clinton 17 delegates, perhaps a few more. Obama阵营希望将两州党代表平均分配,但也愿意接受两州代表票减半的版本。 这版本的计算让Clinton追回了17票或稍微再多一些的党代表票。 Clinton also wants to validate the use of Michigan and Florida in popular vote counts. Without Michigan's numbers, she trails Obama in popular votes cast in the primaries so far. Clinton也要藉此将Michigan跟Florida初选算进普选票计算中。如果不算Michigan的 投票结果,她在初选中得到的普选票是落後於Obama的。 The popular vote understates the weight of states that held caucuses and has no formal role in the nomination process. But Clinton is leaving no incendiary metaphor behind in tying her personal interests to an argument for democracy. 这种普选票计算低估了那些采取cacus,且在初选竞赛中没有正式地位的州的份量。 然而,Clinton却不遗余力了用了各种煽动性言论将她个人的政治利益与民主论绑在 一块(补充:或者她是感染力强大的可敬民主烈士,如果你比较喜欢从另一个角 度来看。) In Florida on Wednesday, she linked the controversy both to the battle for democracy in Zimbabwe and to the disputed election of George Bush that still enrages many Democrats. 星期三在Florida,她将两州初选争议跟辛巴威民主危机,以及至今仍让不少民主党 选民很不爽的2000年结果由布希得利的大选争议比做一块。 The heat of Clinton's rhetoric threatens to end an informal cease-fire she and Obama have observed in recent weeks, and some Democrats fear it presages a fight to the convention. It may thus fall to Clinton's own supporters on the rules committee to force her to accept a settlement. By picking this fight, Clinton may guarantee that her defeat is sealed not by her enemies, but by her friends. Clinton激烈的用词使得这几个礼拜双方遵守的非正式停战协定面临破裂,部份民主党 人士担心这显示了战火可能会延烧到全国党代表大会。Clinton在RBC中的支持者可能因 此决定接手施压让Cliton接受妥协方案的任务。或许随着Clinton选择挑起争端,因此也 注定了最後裁定Clinton落败的不是她的对手,反而是她的盟友。 -- ■所有荷兰人如果每周一天不吃肉,就可达到荷兰政府希望家家户户一年所减少的二氧化 碳排放量目标。 ■南美洲约有四亿公顷的黄豆作物是种给牛吃的;如果是提供给人类食用,则只需两千五 百万公顷就可以满足全世界所需。 「不吃肉、骑脚踏车、少消费,就可协助遏止全球暖化。」 by Dr. Rajendra Pachauri --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.64.66 ※ 编辑: swallow73 来自: 122.127.64.66 (05/23 22:36)
1F:推 NPLNT:这样看起来Clinton激烈的手段好像反而导致反效果了 05/23 22:39
※ 编辑: swallow73 来自: 122.127.64.66 (05/23 22:45)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP