作者MixCopy (Mix&Copy)
看板IME
标题[心得] 有关於unicode心得
时间Sat Sep 3 20:42:52 2005
※ [本文转录自 CD-R 看板]
作者: MixCopy (Mix&Copy) 看板: CD-R
标题: [心得] 有关於unicode心得
时间: Sat Sep 3 20:41:18 2005
有些人在烧有含日文名字的档案时
应该有些许的困扰...
不错就是...unicode这东西的问题
根据我本人的实验及心得
从Windows98-98se-me
升级至xp或2000做业系统者
如果先前...有装樱花...或unicode补完(版本为220b)者
建议在升级XP-2000之後
装unicode 240
为何?
为的是"日文假名档名转换程式"
可以将你的BIG 5的日文假名
转换为unicode...的日文假名
也是为了之前..如果有烧出BIG 5的日文假名
的档案名称显示...不装...看不见BIG 5的日文假名
如过是直接新灌98者...
没有BIG 5的日文假名的档案
建议直接装unicode 240
便可以直接读取unicode...的日文假名
但是如果先前电脑有BIG 5的日文假名的档案
建议将档案移至有装UNICODE的XP底下
用"日文假名档名转换程式"将档名转换
因为98如果直接灌unicode 240
那之前装unicode 220b的档案档名会无法读取
简单的来说
如果...想要有不同作业平台的档案互相交流(存取)
却含有日文假名...建议先将所有big 5日文假名
转换成unicdoe的日文假名...再将XP-2000以下的
作业系统装上 unicdoe 240...
以後档案的交流就不会有问题
附注:
再装unicdoe 240之前
必须先更换98底下的新细明体跟标楷体
这样装unicdoe 240会更好...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.243.54
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.243.54
1F:→ MixCopy:不知道有没有人PO过~~ 218.172.243.54 09/03