作者wsx456 (小克)
看板IVERSON
标题Re: [分享] Allen Iverson interview (part I)
时间Sun May 24 00:33:00 2009
最近有空闲时间,就翻译了一下,如翻不好请见谅,谢谢!
※ 引述《Paraguay (巴拉圭)》之铭言:
: 标题: [分享] Allen Iverson interview (part I)
: 时间: Fri May 22 16:57:21 2009
:
: Source: http://0rz.tw/2BwPw
:
: *********************************************************************
:
: The Allen Iverson interview (part I)
:
: Allen Iverson is one of the most controversial superstars in the NBA. He was
: known as having too big an ego, not playing team ball, being too ghetto and
: not being smart enough. Here AI shows a different side - more reflective,
: honest, open and self-critical than usual.
AI是NBA里最具争议性的球星。
一直以来他都被批评太过自我,不会打团队篮球,太过於街头文化而且不够明智。
但AI在这里表现了他的另外一面-更多的反省、诚实、敞开心胸以及自我批判。
:
: Allen, you think you’ll make it to heaven?
Allen,你认为你自己可以上天堂吗?(这甚麽问题阿)
: I did a lot of good things in my life and some bad things too … I don’t
: know. I hope the good things outweigh the bad ones. But I don’t want to go
: to hell, that’s for sure.
我做了满多的好事在我的人生,但也做了不少坏事,恩,我不知道。
我希望我做的好事多过於坏的那些。但可以确定的是,well,我不想到地狱去。
:
: That sounds like you’re not sure you’re in yet?
这样听起来好像你还不确定你是否会在其中?
: I’m not sayin’ that I’m not in. ‘Cause I think I am unless some things go
: dramatically wrong in the next however many years. But I think I’ll be
: walking through those gates.
我并没说我不在其中,除非在往後许多年内我犯了一些显着的错事,
但我想我应该能通过这道大门(应指到达天堂)
:
: When someone goes to a basketball game or football game or sporting
: event, it’s a source of entertainment. And in hard economic times like these,
: it also serves the public as an opportunity to shut out all the depressive
: stuff going on. Do you have a feeling like that at all out on the court -
: especially this year?
当有人去参加篮球赛、足球赛或任何一样运动项目,这就是一个娱乐的来源。
而且在这个普遍经济景气不佳的这时候,这也提供了一个让大众能够宣泄郁闷
的机会。你是否觉得在球场上这些烦闷都可被抛开吗,特别是今年?
: Definitely, it’s definitely a savior. It’s even like that for us. You think
: about how many lives we impact when we go out and do what we do. It takes
: people away from their everyday struggles for at least two hours or more.
: They can get away and not think about their problems.
当然,甚至这样对我们来说,这肯定是个救星。
试想一下当我们出去做那些我们平常做的事情是可以影响多少人的生活,
这让人们至少有两小时可以远离所必须面对的挣扎,
他们可以完全不去思考这些问题。
: But it’s the same thing for us. When I’m playing basketball for those
: couple hours I’m not thinking about some hardships goin’ on in my life -
: things not goin’ well in my life or troubles that I have off the basketball
: court. It takes my mind off things that are troublesome for me. Obviously I
: really think it helps a lot of people.
对我们而言也是这样的,当我在这几个小时的篮球比赛内,
我可以不去想到一些在我生活上所遭遇的难题,
那些我在篮球场外所需面对的不好的问题或麻烦。
篮球让我的脑中不去思考这些困扰我的事情,
很显然的,我真的认为这帮了人们很多很多。
: We have more impact on the world than people think - and even more than we
: might think. Talking about a role model situation, when I was younger I never
: knew that we were important like we are. We are role models if we like it or
: not. It’s something that we should accept. But people need to know that we
: are human and make mistakes and will not be perfect. You want to be like
: Allen Iverson, but I don’t think people should try to be like Allen Iverson.
: They should be better than Allen Iverson.
我们所带来的影响比人们所预想的来的多,也比我们自己所预料来的多。
来谈谈一个身为榜样的问题,当我还年轻时我不曾想过我们会变得如此重要,
但不管我们喜欢与否,我们都已身为别人的榜样。这是我们所必须接受的。
但人们必须知道我们并不是完人,我们也是会犯错的凡人而已。
你可以去喜欢AI,但我不认为人们要去试着变成AI。
他们任何人都可以比AI来的更好。
:
: Do you think there is more pressure on players when they are
: All-Stars?
当球员挤身进入所谓球星之林时,你是否会觉得这带来更多压力?
: I think the pressure is the same. Every NBA player is blessed to be in this
: situation. Every NBA player to me, in my eyes and being the person that I am,
: is equal. ‘Cause all of us had a long way to get here. All of us had our
: different paths to get to this point. We all went through hell to try to get
: here. And to be here is a blessing. We’re a few out of billions of people to
: get to this point. So everybody is blessed with the opportunity regardless if
: you’re an All-Star or you’re the last man off the bench. We still have a
: responsibility to the people that watch us play.
我想这些压力都是一样的,每个NBA球员都有幸处在这种情况中。
在我眼里,每个NBA球员都是平等的,
因为我们都是经过许多磨难才能到达此处,
每个球员都突破不同的途径到达这里。
我们都是穿越过地狱般的魔鬼试炼来到这儿的。
所以,能够到这里来就是上帝的祝福。
我们是几亿人当中的少数能到站上顶峰的人,
所以每个人都要珍惜这得来不易的机会,
不论你是All-Star球员或是守开特力的板凳末席。
我们对这些观赏我们打球的球迷都有着责任。
:
: Talk about the reality of you being one of billions of people yet
: having had so much success in the NBA: MVP, multi-time All-Star, icon
说些当你夺得了亿万人都不曾有过的成就:NBA MVP、多次的NBA-All-Star的
现实故事吧。
: It’s just icing on the cake. It’s just extra special. It’s just another
: blessing. My whole thing was to get here. And then when you add everything
: else - the MVP, the scoring titles, the All-Star games, First-Team All-NBA -
: that’s just an extra blessing. And it’s honestly a tribute to yourself,
: your teammates and the coaching staffs that you’ve had. ‘Cause obviously you
: ’ve done a lot and people have helped you to accomplish those other
: accolades. I feel like without the guys I have played with and the coaches I
: have had and my fans, then there’s no All-Stars, MVPs and all that. Honestly
: I have to give credit to myself because I worked at it and practiced as hard
: as I could to get to this point. But I had other people to help me get here.
这不过是锦上添花,一种额外的特殊成就,也是另外一个上帝的眷顾。
我所做的全部让我进入NBA,而当你赢得了一切:MVP、得分王、全明星赛、
年度第一队的成员,这些真的只是额外的眷顾而已。
这是很真诚的赞扬着你自己、你的队友们、还有教练团。
因为很明显的你做了很多而且他们也帮助着你赢得了这些赞誉。
: And my family as well, just helping me deal with things in the media. I
: always thought that as soon as you got to the NBA the media was gonna love
: you and give you a break. But the better you are that makes it harder on you
: as far as with the media. I never thought that. I thought if I play to a
: certain level then I’d be a media darling. But I don’t care how great you
: are, negative sells more than positive. People would rather talk about a war
: than something you do for a charity. People would rather talk about Saddam
: Hussein or Bin Laden than somebody who rescued somebody from a burning house.
: It’s just that negativity in this world sells. It’s wrong. It’s not right.
: But that’s the way it is. It’s just a negative world.
以及我的家人,他们协助我处理媒体上的相关事务,
我常常想着只要能够快点进入NBA,媒体就会喜爱我并且饶过我。
但当你声势渐壮之後,却使你越难跟媒体相处。
我不曾这样想。我认为如果我达到一定程度之後会使我变成媒体宠儿,
但我根本不在乎我能有多伟大。
↑以上这段怪怪的↑
负面的话题总是比正面受欢迎许多,
人们总是比较会去谈论着战争比讨论你又做了哪些善事来的多,
人们总是比较会去讨论海珊或者宾拉登胜过谁谁谁又从火场中救出了某某人。
这世界就是如此嗜血,而这是错的,这是不对的。
但事情就是这样,这依旧是个嗜血的世界。
: *********************************************************************
:
: --
: Only the strong survive- Iverson ⊕ ═█┘
: ⊕ ●╱ W
: ● ●︵ ● ●)) 3╯
: <3\ /3⊕ /3﹚ 3 \\
: />⊕ >/ ⊕ ╲> >>
: ========= http://www.wretch.cc/blog/AWEI3 =========
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 58.114.82.28
--
--------
B.Sura:「如果要我在防守Iverson和看牙医之间选择的话,
我宁愿选择後者,因为那样至少不会有上万人欣赏你的痛苦表情。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.60.221
1F:推 poohgogo:推 感谢翻译 05/24 04:05
2F:推 Paraguay:推 感谢翻译 05/24 08:14
3F:推 momofishj: 感谢翻译 05/24 11:34
4F:推 Tsukaima:推 感谢翻译 05/24 12:37
5F:推 Josoph: 推 05/24 19:06
6F:推 answerai3:很好~~我觉得成熟很多了~~真的有显着改变 05/25 02:23
7F:推 itsfated:推!! 05/25 09:33