作者carapple (水果店宅男)
看板Immigration
标题Re: 加拿大的职业移民认可标准
时间Fri Feb 2 17:33:12 2018
(原文为代 po)
最近在处理Express Entry的reference or experience letter
想请问duties and responsibilities的部分应该是要照抄官网上的Main duties
还是应该根据自己做过的工作改写?
比如说,若NOC为2283 Information systems testing technicians
工作内容是该写
Develop and document software testing plans
还是该写
Develop and document XXX product testing plans
爬了文都没有看到讨论
所以发文请教各位大神
谢谢大家的回覆
※ 引述《zzzoprah (重新认识自己)》之铭言:
: 这篇文章有点久了...
: 但因为最近自己办加拿大技术移民通过了
: 所以想说可以回答一下给以後有需要的人参考
: 技术移民的工作经验证明最主要靠的是一封 雇主(推荐)信
: 里面必需说明你的职位,工作内容,工作时数,薪资...等等的资讯
: 而你的工作必需符合 NOC 的 0,A,B类
: 意即,你必须依据你的工作内容的描述去选一个最贴近的NOC代码
: 有一些工作跟职称很明确
: 例如我以研究助理的经验申请
: 我就该选 NOC 4012 POST-SECONDARY TEACHING AND RESEARCH ASSISTANTS
: 而我同时也有程式开发的工作经验
: 虽然我的职称是 XXXXX Developer 完全不在 NOC 建议的 Job Title 中
: 但因为我的工作内容最符合
: 因此我选 NOC 2173 Software engineers and designe
: 我也不是 CS 的学历也不影响
: 所以最主要是看你的工作内容符不符合该类别
: 选最接近的
: 如果你担心因为学历真的差别太大
: 在雇主信中最好要提到因为你个人兴趣或是其它经验之类的
: 让你能够胜任这份工作
: 基本上不会有什麽问题
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 77.247.181.163
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Immigration/M.1517563994.A.CF2.html
1F:推 zzzoprah: 根据你确实的工作内容改写,写成自然一点,但一看就觉得 02/03 04:51
2F:→ zzzoprah: 像是类似的工作内容。 02/03 04:51
3F:推 zzzoprah: 你举例的描述就很适当,如果可以再增加多一点的内容更好 02/03 04:56
4F:→ zzzoprah: 。重点就是那些审查的人即使不懂这个职位,但一看描述就 02/03 04:56
5F:→ zzzoprah: 觉得很符合,但又是说直接从网页上照抄的。因为大家都 02/03 04:56
6F:→ zzzoprah: 知道职位内容不可能一摸一样 02/03 04:56
7F:→ zzzoprah: *但又不是说 02/03 04:57
8F:→ carapple: 感谢大大回覆 02/03 16:06