作者changeinyou (小羽)
看板Immigration
标题[问题] DS-260 表格中父母英文名字拼错
时间Tue Nov 26 01:39:41 2019
日前已提出DS-260 申请表格。提出後才发现DS-260 表格上父母的英文名字与护照上的不
一样 (户政单位帮我翻译的)。请问各位前辈们。我应该怎麽处理。因为我现在还要去
户政事务所申请出生证明。英文版上的父母英文拼音要跟已提出的DS-260一样(将错就错
)还是更正为正确护照上的。或是可以申请更正? 该如何申请更正? 请各位前辈帮忙解
惑。谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.219.145.165 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Immigration/M.1574703583.A.A2E.html
1F:推 sorryla: 出生证明改英文翻译应该不难吧?我记得只要跟他们说你想 11/26 03:17
2F:→ sorryla: 要的英文翻译就可以改了 11/26 03:17
3F:→ cassine: 护照注记别名,如果愿意接受那个错误的话 11/26 03:29
4F:→ changeinyou: 谢谢您 11/27 08:36