作者starred (国际的义大利化在哪里呢)
站内Inter
标题Re: [闲聊] 熟男记者会XD
时间Sat Jul 15 02:52:06 2006
采用原标题XD
以下为熟男记者会实录
因为太长,我结取片段
Do you feel more pressure to win this season?
"Yes. You always have to try and win. We have always tried, we have never
started off to finish second or third, and the same goes for next season. It
is too soon to talk because the teams haven't been completed yet and we don't
know what the squads will be, but Inter always start with the aim of winning.
There are no doubts about this."
我们总是试着赢的比赛,我们最初的目标就是第一,下个赛季也是如此,
但现在谈这个还太早,我们队形还未成型,阵容有哪些球员还不清楚,
但毫无疑问的,inter的目标就是联赛冠军。
(最後一年罗,想必压力很大吧! 哼哼...大死你)
Who will be your most dangerous opponents next season?
"I don't know. We can't say yet. But I do think that Roma are a strong team
with a good coach, and they did well last year. They will certainly be
competitive. We will have to see what happens in the coming days before
talking about the others."
我不知道,现在还说不定,但我认为罗马是个强劲的对手,
他们有个好教练,而且他们上赛季踢的不错,他们将会很有竞争力,
其他的以後再说,先看看这几天将发生的事。
Would you prefer to win the Scudetto or the Champions League?
"I would just like to win. You always want to win everything. We will start
off to try and win everything."
只要是冠军都好,你总会想要赢的一切,我们的目标就是如此。
(M好像只有赢的曼奇尼盃冠军的命呀orz)
You met Materazzi in Appiano Gentile yesterday. What did you say to each
other?
"I congratulated him. Like I just said, he was an important and decisive
player for the national team at the World Cup. I congratulated him on what he
has achieved. Materazzi and all the other Azzurri had an extraordinary World
Cup for the national team."
我昨天向Marco祝贺,他是义大利赢的世界盃的重要人物,
我为他的成就向他祝贺,他和其他的蓝军在世界盃上表现都很出色。
(我只知道,Marco顶进第一球的时候你没有打电话给他,
不过祝福有总比没有好)
Could Materazzi be important for Inter now he has won a World Cup?
"Despite occasional complaints about not playing, Materazzi has always been
an important player for Inter. Marco has also improved a lot in the last few
years and has gained experience. To reach such an important goal as a World
Cup can help him improve more, not just on the pitch but off it as well. He
can be a lot more important for his team."
尽管他偶而会为了没有上场而抱怨,但他始终是inter重要的球员,
过去几个球季Marco进步很多也累积不少经验
在世界盃这样的比赛中进了重要的一球,他让他提升更多,场内外皆是
他能为球队做出更多贡献。
(球队的中卫我都很喜欢,谁坐板凳我都舍不得)
What did you think of Inter's players at the World Cup?
"I think the Italians were the best. The others found it a bit harder, but
the Italians were definitely the best. Including new signing Grosso?
Absolutely."
我认为义大利人都很棒,其他英特球员就困难一些了
义大利人无疑是最好的,当然包括新加入的Grosso。
(拿冠军的球员当然棒罗XD,可我觉得除了某人,其他的人都表现不错耶)
On a psychological level are you preparing for a pre-season without the
Champions League qualifiers to play?
"I don't think we will have any to play."
我想我们不用踢什麽资格赛了
Regardless of what the sentences might be, this could be the first
championship without Luciano Moggi after many years. Is this good for Italian
football or does it lose something?
"I will refrain from answering..."
我保留我的回答.......
(这个回答很好笑,以後没人跟你打嘴泡了XD)
What about the Scudettos that could be taken away from Juventus in the coming
hours?
"I think it is right not to award the Scudetto of two years ago because too
much time has passed. This year's one should be given to Inter because the
season finished two months ago. But we don't want it so we can celebrate, I
think it is right because if you cheat in sport the prize goes to nearest
rival. It is right to reward the team who did things honestly and finished
behind those who didn't."
两年前的冠军不要再谈了,毕竟时间过了这麽久
两个月前的的冠军应该是inter的
不过我们并不想要,但仍然可以庆祝一下
我认为这是对的,假如你在运动竞赛中作弊,奖项就应该给最接近的对手
诚实完赛的队伍应得到奖励。
Mihajlovic is your new assistant coach. What can he give to Inter?
"He is an expert and intelligent lad. He has been in our dressing room for
two years as a player, he knows the players very well and he can be a big
help. He has taken the place of Nando Orsi, who I wish the best of luck
because he deserves it and he is just starting his career as a head coach."
米哈是个专家也是个聪明人,他在国米更衣室待了两年
他很了解这些球员并且给予他们帮助
米哈取代Nando Orsi,我祝他好运,因为他要开始主教的生涯了
(米哈跟M组成的教练团.....可以期待吗?)
Who will be your first-choice keeper? Toldo or Julio Cesar?
"Julio Cesar still has to join us for training, we will see later on. The
most in-form player will play."
Cesar仍然跟我们一起训练,晚点我们将会看看
状态最好的人就能上场比赛
(痾.....这还用想吗?首席守门员当然是圣托阿
请不要重蹈上赛季初的覆辙好吗=.=)
Will Pizarro become an absolute protagonist in the new Inter side after the
departure of Juan Sebastian Veron?
"Definitely. After a year settling in I think Pizarro can be as important a
player for Inter as Pirlo is for Milan and the Nazionale. They have similar
qualities and he must become important for Inter."
当然,经过一年的磨合,我认为Pizarro可以成为inter重要的球员
就像Pirlo在米兰或是义大利国家队那样
他们很相似,Pizarro一定可以成为inter重要的一员。
(我觉得M在说假话)
Will Dejan Stankovic play on the wing?
"Not only. But it is difficult to talk about these things now because there
still aren't many of us here for training."
现在很难去谈这些事情,因为还有些球员没有参加训练
现在说不准。
(我不懂问这题的用意在哪?)
其实熟男的访问还有很多
但我翻累了
剩下的都是转会消息
就是目前我们所知道的那样
他把转会的事都推给小莫
让他去烦恼XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.69.231
1F:推 histhinking:辛苦了 07/15 10:32
2F:→ Dejan:靠 拖到开训当天才向marco道贺 这人是教练还是帮派老大啊:( 07/15 13:28
3F:推 Dejan:..现在才看到世界盃球员表现那段..'某人'是指爱将 本id吧XD 07/15 14:04
4F:推 starred:呵呵...你说呢?XD 07/15 17:38