作者Flaeggon (200X?)
看板Italiano
标题[闲聊] 义大利文食谱
时间Fri Jan 26 01:58:56 2007
谈到义大利,就会想到美食,
很久没看到板上出现美食文,所以我来贡献一篇刚翻译完的食谱^^
今天为各位客倌介绍的是:鲑鱼茄子盅!
◎ Salmone in cestini di melanzane ◎
鲑鱼茄子盅
翻译:flaeggon(阿志)
资料来源:Bravissima in Cucina / PESCE 食谱
FACILE
Preparazione: 25 minuti
Cottura: 45 minuti
546 calorie/porzione
简易
(译注:这本食谱有将每道菜的难易度分等级)
准备:25分钟
烹煮:45分钟
546 卡/份
Dosi per 4 persone
4 melanzane violette (1kg in tutto)
400 g di polpa di salmone fresco
1 spicchio di aglio
60 g di uvetta
60 g di capperi sottaceto
1 peperoncino piccante
400 g di polpa di pomodoro
8 cucchiai di olio di oliva
1 mazzetto di basilico
sale
四人份
4颗紫色的茄子
(译注:欧洲的茄子品种是圆圆胖胖球形的)
400克新鲜鲑鱼肉
1瓣大蒜
60克葡萄乾
60克醋腌刺山柑
(译注:又常被称为酸豆)
1个辣椒
400克蕃茄果肉
(译注:应该是处理过的碎蕃茄肉,可买到罐装现成的)
8匙橄榄油
1把罗勒
(译注:九层塔的近亲)
盐
1.
Lavate le melanzane, tagliate la calotta superiore e scavatele con
l'aiuto di un cucchiaino, lasciando pero' un bordo di 1 cm di polpa.
Spennellate l'interno delle melanzane con due cucchiai di olio,
salatele, disponetele in una pirofila unta di olio e passatele in forno
gia' caldo a 180° per venti minuti.
清洗茄子,切除顶盖,并用小汤匙挖除它们的果肉,但要留下一公分的边缘。
用两匙的油涂抹在茄子内部,加盐,将它们置於一个抹好油的耐热材料(盘子)
放入已经预热至180度的烤箱二十分钟。
2.
Nel frattempo, tagliate il salmone a pezzi di 1,5 cm. Fate rinvenire
l'uvetta in acqua calda e poi scolatela.
在烤的同时,将鲑鱼切成1.5公分小方块。
将葡萄乾用热水泡发然後沥乾。
3.
Tritate la polpa delle melanzane e fatela appassire in una padella
con due cucchiai di olio, per cinque minuti. Unite il peperoncino
affettato, l'uvetta, i capperi e due cucchiai di polpa di pomodoro
e proseguite la cottura per cinque minuti, poi togliete dal fuoco.
Aggiungete i cubetti di salmone e qualche fogliolina di basilico e
regolate di sale.
剁碎茄子果肉,平底锅内加两匙油,将果肉炒(?)五分钟。
将切好的辣椒、葡萄乾、酸豆和两匙的番茄肉一起加入继续煮五分钟後关火。
添加鲑鱼丁和几片罗勒叶并用盐调味。
4.
Farcite le melanzane con il composto di pesce e versate sul fondo
della pirofila il resto della polpa di pomodoro; profumatela con
lo spicchio di aglio affettato e con altro basilico. Irrorate con
due cucchiai di olio e rimettete le melanzane farcite in forno per
trenta minuti.
在茄子里面填入鱼肉综合馅,并在耐热盘底倒入剩余的番茄(碎)肉;
以切片的蒜瓣及其他的罗勒叶增加风味。
(译注:看完成的照片是把剩下的蕃茄肉、切片蒜瓣、罗勒均匀铺在盘底)
淋上两匙的油并将填好肉馅的茄子再置於烤箱烤三十分钟。
Vino consigliato: Albana di Romagna secco "La Serena"
(应该是建议搭配的酒?)
真可惜没法把美丽的完成图放上来XD~ 看起来超美味。
--
义大利文讨论:
既然翻译完了,就来整理跟食物和厨房有关的单字,
顺便讨论一下文法,请大家多多指教,如果有错误请不吝指正。
1.食物整理:
il salmone 鲑鱼
la melanzana 茄子
l'aglio 蒜
l'uvetta 葡萄乾
il cappero sottaceto 醋腌的刺山柑(酸豆)
il peperoncino piccante 辣椒
il pomodoro 蕃茄
l'olio di oliva 橄榄油
il basilico 罗勒
il sale 盐
2.动词整理:
lavare 洗
tagliare 切
scavare 挖
spennellare 涂、刷
salare 以盐调味 加盐
disporre 安置 *不规则动词
rinvenire 使食物软化、泡发 *较特别的用法
scolare 沥乾
tritare 剁碎 切碎
aggiungere 添加
regolare 调节 料理 处理
farcire 填肉馅
versare 倾注
profumare 使增添香味
irrorare 淋 洒
3.其他实用单字:
Nel frattempo 同时(=英文in the meantime)
il cucchiaio (复数:cucchiai) 汤匙
il cucchiaino 小匙
il forno 火炉 烤箱
la padella 平底锅
4.文法:
食谱中,动词似乎多用第二人称复数命令式。
另外,因为步骤中食材的名词会一直重复,所以使用大量直接代名词,接在动词之後,
例如:
Lavate
le melanzane(茄子), tagliate la calotta superiore
e "scavate
le" con l'aiuto di un cucchiaino...
挖(茄子,第三人称复数直接代名词)
(不知道是否有误,请大家多多指教)
希望这道菜大家会喜欢,我们下次见XD~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.150.248
1F:推 deangeli:有心人 推一个 01/26 13:36
2F:推 kenjyan:借转 01/27 10:45
3F:→ MilchFlasche:语言阅读教材的模范!你真该出一本读本的:p 01/29 14:38