作者florian (( ̄y▽ ̄)-c< ̄⊿ ̄"))
看板JOJO
标题[嘟啦] 屹立不摇的岸边露伴....
时间Tue Jul 1 16:56:33 2014
大家好 其实我是来抱怨的 板主可以不要删我文吗?反正这里文不多嘛(本来不删的看到这句立马删XD)
大叔在匪区待了几个月很闷 前几天回来以後去白鹿洞看看有什麽东西打发时间 就看到这本短篇合集 看完我只想说 东立的翻译到底是干什麽吃的 翻译水准比以前大然还糟 欧元就欧元翻什麽欧罗 你以为是肥料喔!看的真是很无言....好了我抱怨完了 谢谢大家
然後LION的画风 怎麽说呢 画面比以前白的部分多好多啊....有点在看草稿的感觉...(富奸?) 这样说会不会对老师太不敬....
我要来找第三部动画了...(有中文字幕版吗?)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.138.220.20
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/JOJO/M.1404204997.A.4CE.html
1F:推 benson01:这不是只有港版吗? 07/01 17:23
2F:嘘 dreaminc:什麽废文? 07/01 17:37
3F:嘘 suisp:义大利? 07/01 17:52
4F:→ florian:搞了半天原来是港版吗?原来白鹿洞会放港版 从没注意过 07/01 19:56
5F:→ florian:废文就废文啊 很严重吗 07/01 19:57
6F:推 sillymon:...还好吧 没有很废啊 07/01 20:39
7F:→ willkill:港版啦 老样子的台版怎样都不出露伴相关短篇单行本就对了 07/01 21:20
8F:嘘 mizuhara:那你要不要向东立&东立的译者道个歉啊??搞不清楚状况就开 07/01 22:25
9F:→ mizuhara:炮很高竿很了不起是不是?? 07/01 22:25
10F:嘘 ALEGG:道歉不难吧 又不是什麽可耻的事 07/01 23:58
11F:→ ALEGG:板主你怎麽看? 07/01 23:59
12F:→ BF109Pilot:白鹿洞好像一直都有很多偷跑的港版 07/02 00:15
13F:嘘 PEA2:难得jojo版有这种文可以嘘 07/02 01:03
14F:嘘 sillymon:等等 仔细看了一下的确满废的.... 07/02 03:43
15F:→ Op53:风向不对 07/02 18:26
16F:嘘 longya:水少也不需要你这种废文 07/02 22:47
17F:→ florian:啊哈哈哈 东立的翻译真是抱歉啊 果然这年头发心情文都 07/03 17:15
18F:→ florian:会被嘘的很惨 也很难得这个版会有这种文可以嘘啊不是吗 07/03 17:18
19F:嘘 poliman2:不过确实最近颇冷清,都暑假了,有没有人想来替身创作阿 07/03 19:21
20F:→ BF109Pilot:我觉得还好啦 没有说很欠嘘 07/03 19:37
21F:→ BF109Pilot:但还是要请楼下这位魔术师替原PO的替身替名!!!! 07/03 19:37
22F:→ poliman2:American Idiot!! 07/03 19:47
23F:嘘 skyofsilver:纯嘘不推 07/05 00:03
24F:嘘 ymcg:本来想推,可是整篇没有推点 07/05 12:42
25F:嘘 jojoStar:欧罗肥XD 07/06 04:30