作者miuu (miuu)
看板JP_Custom
标题 [拜抖] 中文剧本日译(有试译内容罗)
时间Sun Mar 11 12:47:04 2007
※ [本文转录自 translator 看板]
作者: miuu (miuu)
标题: [工作] 中文剧本日译
时间: Tue Mar 6 18:22:28 2007
*职称: 中文剧本日译人员 (中→日译)
*职务说明:中文剧本日译
*工作份量:一本书的厚度左右
*领域 :动漫
*性质: 笔译(中→日译)
*案件难易度 :主要因为是剧本,所以需要有文采的人,还有希望是日文母语人士
我自己也是帮这家公司翻译,那我自知非母语人士,要翻文采的东西
还是都会怪怪
*徵求等级 :希望是日文母语人士,及有能证明自己文采的方式
不知版上神通广大的各方神圣可否自我推荐,或帮我们介绍呢? orz
*徵求限制 :应该是没有啦,能翻得好就行了
*工作地点:在家可,翻好就行了,公司地点是近敦南诚品啦,方便来公司讨论更好
*应徵截止日:没有,因为也是计画中,若开始有人应徵,我们才能进行哩
*联络方式 :将履历寄至
[email protected] 高小姐 或站内信亦可
不用制式履历,因为主要是知道你有能力翻就行了
*价格:可跟我老板谈
不知格式这样对不对哩? 若有违版规,还请指正 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.138.88
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.138.88
※ 编辑: miuu 来自: 211.21.138.88 (03/06 18:22)
1F:→ miuu:因为是第一次徵,也不知译剧本的注意事项,若有任何指点 03/06 18:47
2F:→ miuu:还请版上大大们不吝提出喔^^ 03/06 18:48
3F:推 egghead:有没有办法贴一段呢? 03/06 19:03
推 miuu:好,我老板寄给我就贴上
※ 编辑: miuu 来自: 122.126.99.243 (03/07 00:01)
4F:→ miuu:大家好,老板有给我段落了,有几页WORD,要怎麽给大家看呢? 03/07 14:00
5F:推 judogirl:给原PO,贴比较有代表性的一段上来就好了,不用全部都贴 03/08 09:16
场 058 景 上方洞窟透天处(室外)
时 日 人 小虎、呼罗、青鹰、龙头
△ 小虎等人趴在上面看到了一切。
小虎:原来杰威尔的野心这麽大啊……
呼罗:想要灭了我们海盗?哪有这麽容易!
青鹰:如果加上「年」的力量就难说了。
小虎:「年」……
龙头:那是一份庞大的力量,可以扭转天时、改变地利……伏羲国是个没野心的国家,所
以只是利用它带来无止境的稳定与富饶,据说千年祭的时候威力更强……
呼罗:原来是这麽好的宝贝啊!那我们非得要把他抢到手罗!
龙头:别说去抢了,送我我都不要。
小虎:为什麽?
龙头:加速发展有什麽好处?如果因为贪图便利而倚赖这样的东西,就会变成第二个伏羲
国,失去掌握自己命运的能力……杰威尔也被它的力量所迷惑…有野心的人总是看不破最
简单的道理。
小虎:那非得要在千年祭前阻止他了,不然一旦他得到那力量我们不就有麻烦了吗?
呼罗:那还等什麽?下去吧!
青鹰:在空中就会被发现的。要把他们的注意力引开才行。
呼罗:怎麽做?
龙头:什麽也不必做。
小虎:咦?
龙头:有人会帮我们做这件事。
△ 像是在呼应龙头的话,下面传来骚动声,小虎探头观看。
欢迎试译,让我们了解您的能力喔^^
※ 编辑: miuu 来自: 122.126.102.61 (03/08 11:05)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.99.76
6F:→ miuu:不好意思若有违版规请告诉我我会自D 03/11 12:49