作者nantonaku (nantonaku)
站内JP_Custom
标题请问日本知道金庸的人多吗?
时间Fri Mar 30 12:49:58 2007
我自己是超爱金庸的啦,一整套温习过好多遍了
知道会翻日文版後,也是超高兴地介绍给日本友人
但是後来在日本的书店发现,金庸作品集在日本的出版型式
是只出文库本SIZE (出文库本有助随身阅读没错,但希望也有出精装版,这样卡有气势)
而且封面超……像港漫的… (那种会喷血的壮男、青筋肌肉一条条地暴出来)
根本就不是金庸的形象呀
金庸的封面应该要有中国的气阔山水、和飘逸的轻功形象
脸最好不要画,因为会影响想像空间
像神雕侠侣的卡通版,虽然人物画得有点死板,但至少背景有水墨画
但小说版,连我这麽爱金庸的人
看到那封面,都不会想要拿起来看翻译得如何,觉得金庸整个变"俗"了
所以很想知道,日本人心目中的金庸是怎麽样的呢?
也很想知道,日本人能理解"江湖"这个概念吗?
毕竟日本人懂汉字,比阅读英文版的外国人更能接近汉字吧?
版上各位的观察又是如何呢?
谢谢大家喔
※ 编辑: nantonaku 来自: 122.126.106.46 (03/30 13:20)
1F:推 natsubeauty:我也遇过很喜欢水浒传的 但对方却不知道金庸 囧 03/30 14:51
2F:推 moonfly:金庸的日文版有精装本,是後来才出文库版 03/30 14:56
3F:→ moonfly:我自己有笑傲江湖日文版,关於江湖之类的注释颇清楚 03/30 14:57
4F:推 nantonaku:很想知道日文的对江湖的注释哩…请问MOONFLY大大能PO出 03/30 16:27
5F:推 nantonaku:来吗? 因为感觉江湖实在是个,很难言传的字哩 03/30 16:29
6F:→ croat:2ch有很多人迷"武侠" 连古龙跟梁羽生都聊耶 03/31 14:25