作者Rickylee (123645)
站内JP_Custom
标题Re: [请益] 请问一下日本人学中国话会遇到哪些障碍呀
时间Wed Dec 12 22:53:55 2007
※ 引述《megaboost (会走路的伤风败俗)》之铭言:
: ※ 引述《nymphkent (就是爱sodagreen)》之铭言:
: : 日本人的ㄅ和ㄆ会分不清楚
: : ㄉ和ㄊ也是
: : 像是:今颠颠气真好
: : 卷舌音也是一个问题
: : 常会听到日本人说:我细力本len(我是日本人)
: ^^ ^^^
同意!! wo shi ri ban ren~ 他们抑扬顿挫太小
念起来平平的...
: 我在教的时候,会用更类似的音去教
: 就拿"人"来说,ㄖ我会请他用Z去带 (当然,我会说真正的发音是R)
: 没必要去强迫对方发卷舌音 (我们自己也是平舌音)
我是教他们把舌头往上颚挤 让气流有些阻碍这样
ㄅㄆ和ㄉㄊ的问题
: : 是因为嘴型和舌头位置一样
: : 差别在於一个送气一个不送气
: : 所以如果要强调的话
: : 可以放一张纸在嘴巴前
: 真正头痛的是中文不成文的口语
: 还有那个该死的"吗"跟"呢"
: 其实教普通话的发音还好.
: 教闽南语更high...八音...
普通话有四声 会因为後面的字而改变前面的发音
像是 3+3 前面变2
3+1,2,4时 变半三声
一+4 读2声 一+1,2,3时读4声
不+4 要念2声
诸如此类 想想看 要知道音 声调 还有其他规则
要念的标标准的不大容易
台语就更不用说了 还有一堆双声变调....
不会讲台语的人要把台语发到标准也很不容易
当然日文发音也很难 但是中国话是声调语言
声调稍微错误极为容易造成意义上的不同
所以对外国人来说很难啊> <
我现在在学广东话 可以体会这种对发音似是而非很不确定的感觉
问母语人士会跟你说 就这样发啊 我也不会标音和声调...
也许解决之道还是只能多听多说吧 到时後习惯了你也不会一直去想
这是第几声 什麽音调之类的了XDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.129.15
1F:推 epbs:我的发音是没什麽问题,但是最近在教小一的侄女的时候,我也 12/13 02:37
2F:→ epbs:不知道要如何让她清楚的分辨ㄢㄤ及ㄣㄥ的差别在那,虽然叫他 12/13 02:37
3F:→ epbs:念的时候是念的很标准,但如何分辨的时候还是会搞混= = 12/13 02:39
4F:→ epbs:第几声也是蛮头大的。因为我们都习惯成自然了,但对於他们的 12/13 02:40
5F:→ epbs:确是有一定的难度 12/13 02:41