作者ronale (生活吧 像今天是末日一样)
看板JP_Custom
标题Re: [请益] 有关日本人丧事期间
时间Fri Jan 11 22:29:47 2008
不然就再回一封道歉信罗
标准格式↓
ご不幸ありの由、まったく存じ上げず、
年始状を差し上げましたこと、深くお诧び申し上げます。
你的朋友可能是正好新年期间家中有丧事
否则一般如果是在年前
会先赶在朋友寄年贺状来道贺之前
先写年贺欠礼的信提醒对方家里有丧事
像这麽晚才告知的话
不知者不罪^^"
写封道歉信表达歉意 对方不会怪你的~
※ 引述《go88 (gogogo)》之铭言:
: 我跟我的日本友人是用MAIL在联络的
: 偶而我会打国际电话问候她
: 不过这频率都不常…加上她工作很忙
: 所以我有时候也不知道她近况如何
: 但是逢年过节的问候我都不会少就是了
: 今天收到她的来信
: 她写了一句
: 「丧中につき新年のご挨拶は控えさせて顶きます」
: 我知道她是说:因为家里有丧事,所以新年问候就省略了
: 但是问题来了
: 其实我上个月中寄了台湾的那种大红色贺年卡给她…
: 也应该有收到了…
: 但这样对正值服丧期间的日本人会不会很失礼啊?!
: …因为我真的不晓得她家是何时有丧事的(汗)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.11.46
※ 编辑: ronale 来自: 211.74.11.46 (01/11 22:30)