作者bbmmm (ASDFG)
看板JP_Custom
标题Re: 请问称呼日本人应称呼姓还名?
时间Sun Jan 13 12:21:34 2008
※ 引述《Machadango (抹茶团子)》之铭言:
: ※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之铭言:
: : 我发现两种都有
: : 称呼姓OR 名 各有象徵友谊疏近的意思吗?
: : 谢谢喔
: 既然推文有人用日向冬树来比喻
: 那我称呼男性就用日向冬树来举例好了
: 称呼女性我用奇天烈大百科的野野花美代子
: 以下为”友谊”亲密度称呼顺序 越後面越亲密
: 日向さん
: 冬树さん
: 日向くん
: 冬树くん
: 日向 <-老实说到达上一阶段时,这一阶段通常会直接跳过
: 冬树
: ふっちゃん(开始进入乱取绰号阶级 但称呼同辈男生极少用ちゃん
: 称呼比较小的男生比较多)
: ふゆだん
: XX
: 野野花さん
: 美代子さん
: 野野花ちゃん
: 美代子ちゃん
: 野野花 <-同上
: 美代子
: みっちゃん(同样开始取绰号阶段)
: みったん
: XX
: 有错误请指证 谢谢
谢谢版主指教
另外还有一种亲昵的称呼: ッチ
例如称タママ二等兵称夏美为 ナッチ
冬树为 フッチ
桃华为 モモッチ
中译分别为:小夏,小桃,小冬
交情很好的朋友或爱人之间, 或长辈对晚辈也可以这样用吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.101.41
1F:推 Machadango:那种就是进入取绰号阶段了 通常就是交情很好的朋友跟爱 01/13 12:21
2F:推 Machadango:人之间用 但是每个人取绰号的方式不同 你举的是TAMAMA 01/13 12:22
3F:推 Machadango:喜欢用的方式 就像台湾有人喜欢叫别人 阿X 小X X哥 X董 01/13 12:23
4F:推 Machadango:的 但日本人长辈对晚辈应该是不会这样乱叫(大部分) 01/13 12:23
5F:→ bbmmm:没想到这麽快就回应了,吓我一跳. 谢谢^^ 01/13 12:24
6F:→ bbmmm:另外中译顺序应改为:小夏,小冬,小桃 01/13 12:26
7F:推 Machadango:没关系啦 我以前有在看 所以我知道 :) 01/13 12:34
8F:推 taco0221:而且tamama是小孩子又爱装可爱 所以没关系 01/13 16:14
9F:推 kana1983:tama:你竟然说我装可爱!!!! 01/13 17:48