作者cgy (飞向蓝天)
看板JP_Custom
标题Re: [请益] 有什麽方法可以听得懂日本人的英文呢!?
时间Sat Feb 23 16:12:46 2008
※ 引述《mder ()》之铭言:
: 各位大大..
: 最近遇到一些日本人
: 但..我不会讲日文,只好用英文沟通
: 问题来了..我听不懂他们的英文再说什麽..
: 各位大大可以分享一些如何训练的方法吗?
: 感激不尽!!
这点要帮日本人打抱不平~XD
我觉得他们的英文没有很糟啊,基本上年轻人都还可以啊
老人不清楚~XD
不过跟一位日本铁道前辈,聊过天也是英文也是很好啊
我在青年旅馆跟一个日本大概25~30男生,聊天,英文吓吓叫,
都开始觉得自己的英文很poor了...
国中小女生英文也是好得不得了...
JR车掌也很厉害啊~XD Where are you going?(自由席会查一次票,问你到哪里
下一次之後他就不会查)
演艺圈:渡边谦,真田广之,等都很厉害啊XD(虽然很想把关根麻里算进去,但是
他好像是在国外深造...)大後寿寿花(艺妓回忆录,应该有看过吧,演巩利小时
候的那个,不过听说是苦练一个月,不过水准也很高了)
还是我碰到群体都是归国子女...
或是地域关系,话说在关西,除了日文很常听到外,最常听到就是中文(好感动!!)
而且不大陆那种腔,是台湾腔~XD
--
http://knight.fcu.edu.tw/~d9330528/
相簿,留言版
http://www.wretch.cc/blog/cgychen
日本三都物语运输篇 日本拾遗 连载中
http://0rz.tw/a93rK
大清仓 二手 航空杂志 and mook本
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.134.230.1
1F:推 aureusii:我想原PO说的是腔调问题,这跟程度好不好应该没什麽影响 02/23 18:28
2F:→ aureusii:只不过日文造成的英文腔调比中文造成的腔调更明显而已.. 02/23 18:29
3F:→ aureusii:我自己也觉得实力上各国都是有强者的,不过听过各种腔调 02/23 18:30
4F:→ aureusii:,日文腔的英文某些部分确实容易使人混淆 02/23 18:30
5F:推 TiffanyJang:真的是腔调问题,我之前去英国游学不管是台湾人的英文 02/23 20:51
6F:→ TiffanyJang:还是日本人的英文英国人的老师听完都需要反应时间XD 02/23 20:52
7F:→ TiffanyJang:但是我们听英国人说英文或美国人说英文都还能通XD 02/23 20:52
8F:推 Rickylee:平常都听美国腔或英国腔 日本人比较不一样 所以会不大懂 02/23 23:33
9F:→ Rickylee:久了会习惯啦 不用急 02/23 23:38
10F:推 bluename:大後寿是演章子怡小时後吧@@" 02/24 14:42
11F:推 maeka:我在饭店遇到的日本游客英文都很好 也没有腔调上的问题 02/24 17:33
12F:推 fallenfish:我觉得日本老人英文都不错啊.我都找老人问路.因为和善 02/24 18:30
13F:→ cgy:如果真的要说,应该是法国人英文,英文当法文说混在一起...XD 02/25 11:33