作者sepatakurou (我是哈台族。)
看板JP_Custom
标题[讨论] 关於日本的动画迷习惯
时间Thu May 22 14:16:40 2008
关於日本的动画迷习惯
日本的一些动画迷上NicoNico动画网看幸运☆星,或是去鹫宫神社把绘马挂在栅栏的
时候,留了“TSUKASA ha ore no yome”(TSUKASA是我的新娘)的发言。台湾人也看动画
留这样发言吗?
还有幸运☆星用日本次文化的知识作了伏笔,而且有些知识很久很久流行了。台湾人
看得懂那些伏笔吗?(旋风管家也有同样的伏笔)
(鹫宫神社在东京郊外的埼玉县,出现在幸运☆星的故事里。播放动画之后,鹫宫神社来客很多了,对动画迷来说成为一个圣地,当地商店提供有关
商品)
(绘马原来是为了向神社祈愿和表示感谢的小木板。每个人把祈愿内容写在绘马)
我找不到幸运☆星板。这件文章跟日本文化板离题的话,当作水桶就行啊。。。(劣文
为什麽叫做“水桶”?)
sepatakurou
http://sepatakuro.exblog.jp/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.148.112.219
1F:推 TiffanyJang:劣文跟水桶不一样哦~水桶的话就不能发言推文了 05/22 14:25
2F:推 Doco:台湾很多人玩niconico喔!不过台湾没有像nico那种留言网页 05/22 14:25
3F:→ TiffanyJang:台湾也有动漫画迷会因为一个地方出现过就特地去参观:) 05/22 14:25
4F:推 leones:台湾人不一定看的懂那些伏笔,端看个人对日文化的了解程度 05/22 14:37
5F:→ leones:这问题到C_Chat版讨论也很好喔 05/22 14:38
6F:推 seaslug:有热心的网友会帮忙解释各种知识、neta的来源 05/22 14:38
7F:→ seaslug:但其实很多人也会想去日本"圣地巡礼" 05/22 14:40
8F:→ seaslug:很多日本动漫迷的习惯在台湾也会流行起来的~~ 05/22 14:41
9F:推 Lynyu:发表无关的文章称为灌水,发表者就会被浸水桶:) 05/22 18:47
10F:推 getsu:为什麽我没有感觉到伏笔就很顺地看完了~ <囧> 05/22 22:19
11F:推 nemesis0:助词念wa而不念ha 05/22 23:00
12F:推 btree:楼上居然纠正日本人....XDDDDD 05/22 23:22
13F:推 linlin:楼楼上应该不知道他是日本人吧 05/22 23:54
14F:推 Lovetech:那边的确有错 不因为是哪国人写的就变对的 05/23 02:24
15F:→ Lovetech:劣文是发了文章 被板主认为不适当 然後删除时发劣文通知 05/23 02:25
16F:→ Lovetech:水桶则是犯了更严重的错误 如:多次辱骂板友、捣乱等等 05/23 02:26
17F:→ Lovetech:该ID被板主设为无法发文或推文 只能阅读文章 05/23 02:26
18F:→ Lovetech:"水桶"这词由来已久 每个BBS站都这样用 不知原因 05/23 02:28
19F:推 justpoison:我想原po会打ha是因为日文输入法的关西吧 05/23 06:00
20F:推 moonfish:我喜欢日式中文!!(我的意思不是说原po中文不好欧) 05/23 08:00
21F:推 saitoh:念是念wa 写的时候还是要写ha 05/23 11:17
22F:推 geartrains:我去朝圣过(举手), 新娘发言的绘马真的很多XD 05/23 11:43
23F:→ geartrains:另推leones大说的, 浓厚一点的话题在C_Chat很适合讨论 05/23 11:46
24F:推 Asvaghosa:写还是要写wa 05/23 22:25
25F:推 sizuku:推! 但我比较想知道为什麽是司却不是镜呢? 傲娇ツンデレ 05/24 00:39
26F:→ sizuku:感觉近日很受欢迎的样子 果然当新娘的还是会作菜的好吗XD 05/24 00:41
27F:→ izna:水桶≒アク禁 以前不懂日文的时候看到动慢里面的日本文化neta 05/28 03:11
28F:→ izna:时我都把它当作小知识记起来 05/28 03:12
29F:→ izna:喔原来被水桶还是可以看文啊 还以为是根本进不来 05/28 03:13
30F:推 borgliu:我在鹫宫神社看到的想娶镜的比司还多 :P 05/28 23:25
31F:→ borgliu:探访的照片预计这周会写完^^ 05/28 23:25