作者siwonQ (Utube)
看板JP_Custom
标题[请益] "影武者"一词的意思
时间Tue Jul 13 10:00:19 2010
"影武者"一辞常常在各大报端诸头出现
似乎是意指藏身於幕後的主谋者
主导一切局势走向
不过也有一些人主张应该用"闇将军"
由於在下并非具有学习日文的背景
所以想知道这词汇的引用恰不恰当 以厘清两词的异意
谢谢
不知道有没有跑对版呢 >.<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.211.151
1F:推 Rhevas:有Nihongo板,那里更适合 07/13 10:09
2F:→ shec1213:个人理解啦...影武者不是背後主谋... 07/13 10:18
3F:→ shec1213:比较像是大人物的替身吧 07/13 10:18
4F:→ r98192:影武者是分身啦……应该是替死鬼比较相近 07/13 10:39
5F:推 abccbaandy:不一定是送死,影武者有时候算是"备份" 07/13 13:57
6F:推 ssarc:你说得是「藏镜人」,影武者是拿来「以防万一」用的 07/13 15:58
8F:→ janhon:这误会很大 07/13 17:29
9F:→ siwonQ:谢谢楼上几楼的回答 07/18 12:42