作者lyo1014 (lyo (Less is More))
看板Japandrama
标题(翻译)"白夜行"制作人日记---之七
时间Tue Jan 8 14:17:07 2008
2006.3.17(Fri)
<题外话>
在佑希小弟弟和麻由子小妹妹戏份快杀青的时候,
由於打从第一话,他俩就是很重要的战友,因此在这最後一刻,
平川平先生不禁流下大颗男儿泪,让我留下极~为深刻的印象。
虽然工作人员笑他说:「还有两天才拍完他们的戏,现在哭会不会太早了!」…
但老实说…我也跟他有同样的心情。
注:在这感伤时刻,石丸P竟还不忘平川平...XD (不知我在说啥的人请看前篇)
2006.3.22(Wed)
<题外话>
太田雄介君在半夜2:33时打电话给我,恭喜我连续剧杀青的事,谢谢。
好不容易昨天弄完後制的事,久违地睡个痛快的说。
(他目前被调职在德国工作,不考虑时差就打电话来,
应该是他个人独有的一番好意吧。)
注:怎麽觉得制作人语中带有怨念…XD
2006.3.24(Fri)
星期五18:50。
我是石丸。
结束了最终回,久违地在公司平稳无事地度过。
一边想着:说不定公司是个意外地待起来很舒服的地方…等等。
昨天电视播放最终回时,我跟演员还有工作人员们一起看了。
总算全部结束了。
在会场里,大家都一片静默地专心看着萤幕。
结束後,大家都带着贯彻到底的笑容,贯彻到底地互相握手。
虽然拍戏的这四个半月真的很辛苦,
但也是让我深刻感受到「在我的人生里,我真的待在很棒的空间内啊~」
的四个半月。
现在我有松了口气的感觉。
当主持人的时候,
我意外地热泪盈眶。
虽然我拚命要自己「不能哭!不能哭!」
但在跟演员们一一打招呼时,我还是内心一阵激动。
在这当中,跟绫濑遥小姐打招呼时,
我最压抑不住心里的激动之情。
自从在试镜会和她第一次见面开始
我知道她一直以来非常努力
也感觉到她的大幅成长
因此,总觉得…总觉得…就是有种难以言喻的感动。
山田君则一如往常,害羞地打招呼…
因为我本来打算要彻底了解他的
想不到反而被他深深影响了…
真的很高兴啊。
这次,『白夜行』
还是由山田君及绫濑小姐共演,
但因为内容完全不同…
当初对两人要再度共演的事,有各种不同的声音,
我想说只凭着一季日剧的合作,可能没办法共演到最後。
自己在脑中描绘的场景:开镜时互道”你好,初次见面”,可能不会实现。
因此,我想谢谢两人
真的是任性地跟我交往到现在。
还有一点…
对武田铁矢先生动人的演技,我每每感动不已。
在武田先生的杀青感言中,提到了山田君及绫濑小姐的事…
想不到他连这些都考虑到了啊。
真的很感谢他。
对写出如此优秀剧本的森下小姐,我致上最高的谢意。
对营造出如此优秀舞台的技术组,我也很感谢
将这优秀舞台实体化的美术组,我真的不知该如何表达谢意才好。
一定还要再跟这个团队合作!
最後,
在结束的最後与东野圭吾先生用力地握手,
是我一生也忘不了的经验。
给东野先生:
『白夜行』真的很深奥…
下次见。
2006.3.28(Tue)
星期二。
从忙碌的日子转为平稳的日子。
留下来的工作人员也只剩下池边了…
(同公司的高桥、渡?、副部长也在就是了)
DVD特典影像的制作还在持续当中。
想不到有这麽多被剪掉的镜头…
我跟森下小姐就有在说
若把这个场景放回去的话,观看时的感觉不知道会变成怎样呢…之类的。
特别是第三话吧?(注:我想看啦我想看啦~~~>__<)
金钱上的後续处理也顺利地进行着。
真的是像骗人的一样,每一天都过得很平稳。
<题外话>
我们以白夜行的制作团队为主体
组成了一个称为『Dreams Come 津留』的棒球队。
偶尔会在早上集合,进行比赛…
但是,为了要拍白夜行,已经有一段时间不能比赛了…
然而从今天早上八点开始,要举办这季的开幕比赛…
我因为非常兴奋
昨晚就举办了开幕之战必胜的酒会,
跟大家一起发誓要像『王Japan』一样赢得比赛。
在此之前都很完美的…
结果我
喝太多了…
醉了两天…
今天的比赛…就去不成了…
我真是个笨蛋。
顺道一提,听说比赛有赢喔。
--
欢迎到我的部落格来看更多文章喔:
http://www.wretch.cc/blog/lyo1014
我的人生,就像在白夜里行走一般。
That's way of life...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.59.137.197
※ 编辑: lyo1014 来自: 203.59.137.197 (01/08 14:18)
1F:推 oooiooo:谢谢翻译喔 这个制作人真的很有趣XD 01/08 16:28
2F:推 chiamin116:这部真的是经典耶~~ 01/08 18:19
3F:推 IAmFreeAndU:THX 01/08 19:18
4F:推 Kirihara:大推Q_Q 01/08 19:32
5F:推 morningmist:大推 谢谢翻译!! 01/08 22:32
6F:推 march1:推 01/08 23:55
7F:推 narcolepsy:大推翻译 一部戏的成功幕後真的有太多努力! 01/09 11:25
8F:推 sakuai:感谢翻译!真的感谢! 01/11 00:57