作者Okuthor (Alan Smith真男人)
站内Juventus
标题[新闻] Ronaldo说收到JUVE去的邀请函。
时间Wed Feb 22 01:02:39 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/feb21f.html
Juve planning Ronaldo raid
Tuesday 21 February, 2006
--------------------------------------------------------------------------
Manchester United midfielder Cristiano Ronaldo has revealed
that Juventus have made an approach for him.
“I have two offers on the table,” he said.
是 Manchester United的那一个 Ronaldo,他说自己收到两封邀请函。
Ronaldo has become a key member of the Man Utd side since signing
from Sporting Lisbon two years ago and has alerted a number of clubs
with his pace and power.
The Portuguese international has now admitted that Juve are among
those clubs vying for his signature.
“There are two offers on the table,” he told Brazilian daily Lance.
“One is from Valencia and one is from Juventus.”
Ronaldo对《Brazilian daily Lance》说:
「台面上有两家球会对我有意,一是 Valencia一是 JUVE。」
(怪了为什麽葡萄牙人要跟巴西人日报说这种事?)
However, the precocious 21-year-old has said that
he is happy at the Premiership outfit and would like
to see out his current deal in England.
不过他说自己在英超球会里很愉快,打算在英格兰待到合约到期。
“I want to stay at United until the end of my contract in 2010,”
he added.
他补充:「我要在 ManUtd待到2010年合约到期。」
Juve's interest in Ronaldo is long-standing with the club
admitting that they almost signed him ahead of United
two-and-a-half years ago, only for the deal to fall through
because of the stubbornness of Marcelo Salas.
JUVE长期以来都对 Ronaldo有兴趣,两年半前甚至差点早 ManUtd一步签下他,
转会告吹的原因在於 Salas不肯妥协。
The clubs had agreed a deal which would see the then 18-year-old
move to Turin in part exchange for the Chilean international.
球会双方同意 JUVE以智利国脚 Salas抵价促成 Ronaldo转会。
However, the South American was not in favour of the move
and the Bianconeri were reluctant to pay the £12m asking price
for such a young player.
然而 Salas不愿离队,JUVE更不愿为 Ronaldo这样年轻的球员支付12m英镑高价。
“Ronaldo was ours but Salas refused to be sold and we were
forced to leave him to Man Utd,” said general director Luciano Moggi.
总经理 Moggi说:「Ronaldo本是我们囊中物,但是 Salas拒绝被卖,
所以我们被迫让 Ronaldo去了 ManUtd。」
It appears that now, however, with United well in the shadow
of Chelsea as a Premiership force, out of the Champions League
at the group stage for the first time in 10 years and having failed
to win a trophy since the 2004 FA Cup, they are prepared to make
wholesale changes.
现在看来,ManUtd在英超联赛中处於 Chelsea阴影之下,
十年来首度在欧冠小组赛出局,且自2004年 FA Cup夺冠後未能再赢得任何锦标,
他们打算进行大规模的改组。
It is thought that Sir Alex Ferguson will be prepared to sell Ronaldo
to Juventus for £12.5m in the summer.
一般认为 Ferguson准备在今夏以12.5m英镑将 Ronaldo卖给 JUVE。
The Italian champions are always keen to balance the books
and may look to cash in on assets currently increasing in market value
while on loan at other clubs.
JUVE向来善於理财,可能变卖在租借球队升值的球员以换取现金。
They include £5.8m-rated Livorno striker Raffaele Palladino,
who is attracting interest from both Serie A and Premiership clubs,
Siena goalkeeper and Palermo target Antonio Mirante,
who is expected to fetch no less than £3.5m,
and Benfica forward Fabrizio Miccoli.
这些球员包括 Livorno前锋 Palladino,
大约5.8m英镑,义甲与英超都有球队对他有意,
Palermo的目标,现於 Siena的门将 Mirante,约3.5m英镑,
还有在 Benfica的前锋 Miccoli。
---
我认为 Ferguson还在位的话就不太可能卖掉 Ronaldo,
而且,12.5m英镑?会不会太便宜?
Vieira都花了我们13m英镑,估计用不到五年,
Ronaldo是还可以用十年的球员耶~
=====以上是以转会可能与否的发言,以下是以转会需要与否的发言======
买他干嘛!?
是 Marchionni不会来!?
还是当 Camoranesi、Nedved、Mutu是死人?!
--
「晚辈今天是来劝架,并不是来结怨的。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.129.198
1F:推 kevinken:他来可以跟伊布搭当 成为义甲最上镜连线喔 02/22 02:22
2F:推 Okuthor:上镜有啥用,会进才有用。 02/22 02:32
※ 编辑: Okuthor 来自: 124.8.129.198 (02/22 02:50)
3F:推 OUD:威爷妙语啊 XD 02/22 09:44
4F:推 srwalpha:要转战别的地方打三国吗 02/22 10:23
5F:推 Okuthor:来JUVE打三国很快就会被Capello砍头了啦~ XD 02/22 13:21
6F:推 Zic:无双模式是吗 .................. 02/22 22:06
7F:推 Okuthor:非也,是Ronaldo前阵子上场都像自己一队似的,戏称打三国 02/23 08:53