作者Okuthor (Alan Smith真男人)
站内Juventus
标题[义甲] JUVENTUS - LECCE 赛前报导
时间Sun Feb 26 20:09:57 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/feb25i.html
Capello: Juve needed a shock
Saturday 25 February, 2006
-------------------------------------------------------------------------
Fabio Capello claims that the 3-2 defeat at Werder Bremen
was just the kind of shock therapy Juventus needed to avoid
complacency against Lecce.
Capello认为客场2-3败给 Werder Bremen不过是种冲击疗法,
JUVE需要来这麽一下好避免对阵 Lecce的比赛过於自满。
“We have to rediscover ourselves with the right spirit,”
insisted the Coach after that Champions League setback.
“That was electro-shock therapy for us, but the kind that
can have a positive effect.”
Capello在欧冠败仗後说:「我们必须重新发掘正确的精神,
这是我们的一次电疗,不过是能带来正面效益的那种。」
The Bianconeri have been uncharacteristically sloppy at the back
since Gianluca Zambrotta's injury, letting in five goals in their
last two official games against Messina and Bremen.
自从 Zambrotta受伤後,JUVE非同寻常地滑落,近两场比赛丢了五球。
“The only defenders I have at my disposal for this Sunday
are Federico Balzaretti, Lilian Thuram, Robert Kovac,
Gianluca Pessotto and Manuele Blasi. I'll also have to
rotate the squad to keep everyone fresh. When we worked out
our transfer policy, I thought we had enough defenders.”
「周日我可以调派的後卫只有 Balzaretti、Thuram、Kovac、Pessotto、Blasi,
我也必须轮替阵容让每个人保持状态,
当我们在运作转会政策时,我认为我们拥有足够的後卫。」
Fabio Cannavaro has been ever-present this season in the League,
but is suspended following his dismissal in Sicily.
Cannavaro本季在联赛上从未缺席,不过他本场被禁赛。
Lecce are in penultimate place, but Capello certainly does not
expect this to be an easy ride at the Stadio Delle Alpi.
Lecce目前排名倒数第二,不过 Capello肯定不认为主场这一战会打得轻松。
“These are the most difficult games in the calendar,
because you need extra motivation and eagerness,
not just thinking that sooner or later a goal will come.
We have to act as if we were facing a Scudetto contender,
especially as Lecce are organised and will do everything
to put a spanner in the works.”
「这是在行事历上最困难的比赛之一,因为你需要额外的刺激与渴望,
而不是只想着进球什麽时候会出现,我们必须像面对联赛冠军竞争对手那样比赛,
尤其 Lecce是有组织的,他们会不择手段形成阻碍。」
Alessandro Del Piero came on against Werder Bremen midweek
and inspired both Juve's goals, so he could be given a starting spot.
Francesco Totti's fractured ankle has also opened the door for
his permanent recall to the Italy squad.
Del Piero周中对 Werder Bremen替补上阵,
JUVE两个进球背後都有他的贡献,所以他有可能获得先发机会,
Totti脚踝骨折也打开了 Del Piero重回国家队固定班底的门。
“Del Piero is having an excellent season,” admitted Capello.
“I think that he is so professional, talented, proud and convinced
of his capabilities that Totti's injury has not changed the way
he works ahead of the World Cup.”
Capello说:「Del Piero这赛季都表现出色,
我认为他是如此的专业、有才华,也对自己的能力感到骄傲与自信,
Totti受伤与否并没有改变 Del Piero朝世界盃努力的工作方式。」
Adrian Mutu has recovered from a slight injury and is set to
allow Pavel Nedved a rest this weekend.
Mutu伤癒复出,所以 Nedved可能会休息一场。
Juventus squad:
Buffon, Vieira, Kovac, Pessotto, Emerson, Ibrahimovic, Del Piero,
Nedved, Balzaretti, Camoranesi, Trezeguet, Mutu, Blasi, Thuram,
Bonnefoi, Giannichedda, Olivera, Zalayeta, Abbiati, Rodriguez
---
Rodriguez,穿50号球衣,
官网青年军名单惟一找到的 Rodriguez,是 SAMON REIDER RODRIGUEZ,
我以为是後防补充兵,以备不时之需,但是官网写他是前锋…
--
无知也要有个限度。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.130.15
1F:→ joycemu:先来去洗澡... 02/26 20:36
2F:推 hydeyang:问一下 pplive有得看吗@@? 02/26 20:41
3F:推 tim1112:今天ㄧ定要赢,尤其是後防ㄧ定要振作起来!! 02/26 21:41
4F:推 Okuthor:广东、上海、北京这类的地方体育台可能有播,试看看吧。 02/26 21:56
5F:推 clhsieh:开始罗 02/26 22:06