作者Okuthor (目标200!)
站内Juventus
标题[欧冠] JUVENTUS - ARSENAL 赛後访谈
时间Thu Apr 6 20:29:34 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/apr5l.html
Capello stands up for Juve
Wednesday 5 April, 2006
----------------------------------------------------------------------
Juventus were booed off the field at the Stadio Delle Alpi,
but Fabio Capello has defended their performance against Arsenal.
“I think we put in a good performance against a side that
focuses on the counter-attack. We created some chances and didn't make
the most of them, while we gave Arsenal a few opportunities as well,
but I complimented my squad and could not have asked for more effort,”
insisted the Coach.
Capello说:「我认为我们对一只专注在反击上的球队,打得还不错,
我们创造了一些机会但是没有善加运用,也给了 Arsenal一些机会,
不过我要赞扬我的球队,他们已经尽了最大的努力。」
The Bianconeri had a mountain to climb after losing the first leg 2-0
at Highbury, but couldn't go past a 0-0 in Turin and saw Pavel Nedved
sent off – their third red card in two Champions League games.
“It certainly isn't easy to carry on in two competitions,
but Arsenal are on fine form at the moment and it would've been better
to face them a few months ago when they were struggling.
Their pace is a particular problem when you're chasing the game.”
「要维持两线作战肯定不容易,但是 Arsenal近况很好,
如果能早几个月遇上还在挣扎的他们会好得多,
他们的速度对於必须追赶比分的我们是很大的问题。」
The recent sluggishness has been blamed on Capello's refusal to rotate
the squad, but he claimed the statistics did not back this up.
“I balanced out the squad and the only one who played perhaps
too much was Fabio Cannavaro, while everyone else has rested for
one reason or another. All the teams who are leading their domestic
Divisions are off form at the moment and that is only natural.”
对於不轮替导致 JUVE状态下滑的责难,Capello说:「我用人很平衡,
惟一上场比较多的或许是 Cannavaro吧,其他人都因为某些原因有过休息,
目前所有联赛的领头羊状态都不好,这再正常不过了。」
The fans turned on the team in the final stages,
unveiling banners urging the players to ‘get out their b…s’
with particular jeers aimed at Zlatan Ibrahimovic and calling
for Alessandro Del Piero.
球迷在比赛最後阶段背叛了 JUVE,拉起干谯的横幅布条,
并且针对性地对着 Zlatan喊起 Del Piero的名字以嘲弄他。
“I hope we can end the season on a positive note.
We needed the help of the supporters and there was nothing more
we could've done, so it was ungenerous of the fans to jeer,”
said Capello. “I am very happy with the way Ibrahimovic played.
Del Piero is an important player for Juve, so we need the fans
to help us rather than create splits within the squad.
It's counter-productive.”
Capello说:「我希望本赛季能以正面的注解作结,
我们需要支持者的帮助,而且我们也尽了全力,球迷的嘲弄胸襟太狭窄了,
我对 Zlatan的打法非常满意,Del Piero对 JUVE也很重要,
所以我们需要的是球迷帮助我们,而非在队内制造分裂,这只会产生不良後果。」
In the absence of the injured Del Piero, Juventus seem to lack ideas
and creativity in midfield, relying heavily on the long ball game
for Ibrahimovic.
Del Piero的因伤缺阵让 JUVE的中场缺乏灵感与创意,
大量倚赖长传 Zlatan的打法。
“When you're playing against a team that puts 10 men behind the ball,
it's inevitably going to become difficult to find space.
Towards the end we made a few errors,
but before Nedved's red card we did some good things.”
Capello说:「当你面对一只十人收缩防守的球队,就很难找到空间,
最终时刻我们犯了一些错误,不过在 Nedved领红牌离场前我们做得不错。」
Capello caused shocks before the game by leaving Lilian Thuram
on the bench in favour of ex-Bayern Munich man Robert Kovac.
Capello在赛前用 Kovac顶替 Thuram先发的作法让人震惊。
“I needed a central defender who could pass the ball forward
to Ibrahimovic faster, and Kovac is a little more accurate
in his passing than Thuram. That's all there is to it.”
对此他说:「我需要一个能更快把球传给 Zlatan的中後卫,
Kovac的传球精度比 Thuram略优,这就是原因。」
The Bianconeri had insisted in the summer that their primary objective
was the Champions League, but once again they have crashed out
in sluggish manner at the quarter-final stage.
JUVE昨夏就宣布本季首要目标是欧洲冠军盃,但再一次於八强被淘汰。
“When you start the season there are two objectives for a Coach
and he always puts the Champions League a little bit higher than
the domestic title. It's not easy to win in Europe, but we will try again.
Arsenal are a tough side to face at the moment,
so they're definitely contenders for the trophy,” concluded Capello.
「每当赛季开始你都会有两个目标,而每个教练都会把欧冠看得比联赛冠军更重,
要在欧洲赛场得胜并不容易,但是我们会再次尝试,
现在的 Arsenal是只强悍的队伍,他们肯定是夺冠的人选。」
Former Juventus star Thierry Henry was interviewed by Sky Italia
after the final whistle and explained the secret to Arsenal's success.
“We cannot say it was easy, but we played like men and defended as
a team tonight. Our great first leg allowed us to sit back more in Turin
and we couldn’t expect to always play like we did at Highbury.
It was very important for us not to concede an early goal,”
said the Frenchman.
Milan go on to face Barcelona in the semi-finals,
while Arsenal will cross paths with fellow revelations Villarreal
– neither of these two sides have ever reached this stage before.
“We've proved against Juventus and Real Madrid that we can
close them down and progress, but I wouldn't say we were favourites,
as Villarreal have also impressed. It's going to be a very difficult tie.”
--
ꄠ 废物们!上吧!!
ꄠ 以死来表达你们对我的忠诚吧!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.131.218
※ 编辑: Okuthor 来自: 124.8.131.218 (04/07 00:22)