作者Okuthor (绝对恶役。)
站内Juventus
标题[Camoranesi] 在义大利国家队当替补没有问题~
时间Thu Jun 15 01:26:37 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jun14l.html
Camo accepts sub role Wednesday 14 June, 2006
--------------------------------------------------------------------------------
Following Simone Perrotta's splendid performance against Ghana,
Mauro Camoranesi realises he is now second choice for the Azzurri.
在 Perrotta对迦纳一战的精彩表现之後,
Camoranesi知道自己已经成为义大利队中的第二选择了。
“I knew I wouldn't be in the starting eleven, but there are no problems.
There are 23 of us in the squad and it's part of the game,”
said the Juventus winger. “Now I'm just focusing on working well.”
他说:「我知道自己不会是先发十一人,不过这没有问题,
我们队上有二十三个人,这也是比赛的一部分,现在我只需要专心打出水准。」
The former Verona man is known for a short temper,
but seems to have a newfound maturity at international level
for this World Cup.
“There has been a different spirit in the side
ever since Marcello Lippi arrived two years ago.
We immediately started to work hard to be absolutely ready
for this World Cup. We always know what to do when we're on the field
and there is a great rapport between the players.”
「从 Lippi在两年前接手国家队之後,这里的精神就不同了,
我们立刻开始努力训练,而且为这次世界盃作好准备,
我们总是知道当自己上场时该做些什麽,队友间的关系也很和谐一致。」
Camoranesi was born in Argentina, but was convinced to take on
Italian citizenship by previous Azzurri boss, Giovanni Trapattoni.
The Press pointed out that this ‘Oriundo’ doesn't sing
the national anthem before kick-off and asked about
his South American status.
“That's because I don't know the words.
Then again, I don't know the Argentine anthem either,” he confessed.
“I am an Italian at the World Cup and I chose to play with this jersey.
It's pointless asking me whether I'd have rather been here
with the Argentine jersey instead.”
阿根廷裔的 Camoranesi再次被谯赛前不唱义大利国歌,他说:
「那是因为我不知道歌词,而且,我也不知道阿根廷国歌的歌词啊,
在世界盃上我是个义大利人,我选择穿着蓝衫出战,
问我是否宁愿穿着阿根廷球衣在这里参加比赛实在是很没意义!」
While Camoranesi seems to have accepted his role as a substitute,
there are reports that Alessandro Del Piero took his exclusion against
Ghana very badly and has been showing signs of tension in training.
“He's not remotely tense,” insisted his Juventus teammate.
“I see Ale the same as always – relaxed, fair and a great professional.
He is an exceptional person and really doesn't need to prove himself
to anyone. Del Piero is a wonderful man and player.”
谈到在对迦纳一战同为替补的 Del Piero之後在训练中情绪紧绷一事,
Camoranesi为队长讲话,他说:「Del Piero很少会情绪紧绷的啦,
在我看来他就跟往常一样--是个放松、公正、出色的职业球员,
他很优秀,而且真的不需要向任何人证明自己的实力,
作为个人与球员,Del Piero都很出色。」
--
〔新浪译文真的要对照着看又一案例,以下为节录。〕
http://2006.sina.com.cn/ita/2006-06-14/223736941.shtml
在回答记者为什麽在周一与加纳队的比赛前不唱国歌的提问时,卡莫拉内西说
「我根本不唱国歌的。」「我不知道义大利国歌,但我的孩子们会唱。尽管在
世界盃上我代表义大利队参赛,但穿着义大利队球衣和穿着阿根廷队球衣在这
里参赛对於我来说没有什麽区别。」
--
无知也要有个限度。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.128.94
※ 编辑: Okuthor 来自: 124.8.128.94 (06/15 01:28)
1F:推 kaneggyy:差好多... 06/15 01:36
2F:→ kevinken:我觉得Camo比较好 06/15 02:02
3F:推 acmonkey:原来PERROTTA不是纯工兵 以後得多看他的比赛了 06/15 16:58
4F:推 Okuthor:在Roma,缺前锋Totti突前时跟Totti受伤後,4231中进攻 06/15 23:57
5F:→ Okuthor:组的核心就是Perrotta,跟Mancini、Taddei配得很好啊,所 06/15 23:58
6F:→ Okuthor:以Camo想要有更多上场机会真的得再加油了。 06/15 23:59