作者Okuthor (就像醒不来的梦。)
站内Juventus
标题[官网新闻] Blanc谈JUVE的转会市场态度与赞助商
时间Mon Jul 17 16:04:25 2006
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1370000&ID=8108
〔
http://tinyurl.com/lhoof〕
Events - 15 Jul 2006 - 8:52 PM
“Juventus will protect its own interests”
“Juventus will protect its own interests and will not allow
for anyone to take advantage of this difficult situation.”
This was the message sent out by Jean-Claude Blanc to those clubs
preparing to put in offers on our players. The CEO has welcomed
his new post with great enthusiasm, the same enthusiasm that
drives President Cobolli and all the others who have chosen
to stay in spite of the delicate situation, those who have chosen
to fight for the club, and in particular, the new coach:
“Deschamps has given a strong signal. The fact that he has joined us
at this moment in time is a great demonstration of his love for the club.
It's wonderful to see such great desire, the same desire shared
by all of us who are striving to bring Juventus back to the top.
As far as the team is concerned, it must be the most competitive possible.
The players must have the willingness to undertake this new challenge
and share in this project. We will look at the situation case by case,
how much they want to stay, but one thing for certain is that
if there are teams that want our players, we will only consider
the most realistic offers”.
首席执行长 Jean-Claude Blanc说:
「JUVE会保护自己的利益,不会允许任何人在这艰困的局势中占我们的便宜,
Deschamps传达出一个有力的信号,他选择在这时刻加入我们,
就是对球会之爱的绝佳展演,能看到这样伟大的渴望非常美好,
这样的渴望感染了每一个努力奋斗要将 JUVE重新带回顶峰的人,
球队所关切的,就是要尽可能地保持竞争力,
球员必须要有承担新挑战与分享这个计画的意愿,
我们将一个一个审视他们愿意留队的程度,不过有一件事是可以确定的,
就是如果有球会想要我们的球员,我们只会考虑那些符合现实的报价。」
And the sponsors? The answer given by a man with enormous experience
in the field was as follows: “We're in contact with them every day.
We've had a very good response so far. The same line of thought
can apply to them as it does to the fans, as it does to everyone:
when the chips are down you find out who you're real friends are”.
关於赞助商,Blanc说:「我们每天都跟他们接触,目前为止得到的回应非常好,
同样的思维就像对球迷一样也对他们起了作用,
在紧要生死关头你才会发现谁是真正的朋友。」
Another question addressed the future of the stadium project
and of Channel Juve: “Since our arrival at Juventus, Cobolli and I
have had to deal very quickly with a series of situations of
the greatest importance on a sporting level, from the departure of
Capello to the choice of Deschamps. These have been our priorities so far,
obviously we will now begin thinking about all the other projects”.
关於球场计画与 Channel Juve的未来,Blanc说:
「自从我跟 Cobolli来到 JUVE,就必须很快速地处理一连串状况,
最重要的是体育层面的事从 Capello离职到 Deschamps就任,
到目前为止这些事是我们选择该优先处理的,
对於所有其他的计画我们从现在开始思考。」
--
赞助商的问题能越快解决越好,因为在没欧冠打又只能打义乙的状况下,
JUVE需要尽快知道手头能有多少资金,才能决定球员可以怎麽挽留,
不然一年总合一亿多的球员薪资是会压死人的,
在收支能维持稳定的状况下,我希望 Blanc能坚守他的第一段话,
假设没降级,我不认为队上目前有哪个球员应该被卖,
所以他如果给我卖便宜了,我是肯定会翻桌的。
--
「晚辈今天是来劝架,并不是来结怨的。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.186.109