作者AleDelPiero (队长要身先士卒啊!)
站内Juventus
标题[Del Piero] 收假归队,Capello走人队长一整个爽!
时间Fri Aug 11 17:36:44 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/aug10i.html
Capello exit delights Del Piero
Thursday 10 August, 2006
-----------------------------------------------------------------------
Alessandro Del Piero has admitted that he is looking forward
to life at Juventus without previous boss Fabio Capello.
Del Piero承认自己很期待没有前主教练 Capello的 JUVE生活。
The latter jumped ship over the summer when he left for Real Madrid,
but captain Del Piero remained as the Italian giants were
sensationally demoted to Serie B.
Capello跳船逃生去了 Real Madrid,不过队长在球队降级後仍然续留。
Although the No 10 concedes that opting to feature
in the Second Division was no easy decision,
he hopes to play a more significant role in the team
under new Coach Didier Deschamps.
尽管选择在义乙出赛的这种让步并不是个容易的决定,
他希望能在新任主教练 Deschamps的队上扮演更重要的角色。
“The last two years [under Capello] were very tough,”
he told the Gazzetta dello Sport. “However, now I can return to
playing football with the love that I have for it.
Del Piero告诉《Gazzetta dello Sport》:
「过去两年〔Capello执教下〕非常棘手,
不过我现在可以重拾对足球的爱,再次开始踢球了。」
“The era of terror in training under Capello has now gone.
After all, you can't treat a 30-year-old like an 18-year-old.
「在 Capello之下训练的恐怖年代现在已经过去了,
说到底,你不该用对待十八岁年轻人的方法对待一个三十岁的人。」
“New boss Didier Deschamps? He was an excellent teammate
and he will now be an excellent Coach.”
「新任主教练 Deschamps?他曾是个杰出的队友,现在将会是个杰出的教练。」
Although Del Piero admits that he thought long and hard about his future,
he has conceded that staying was his only option.
尽管 Del Piero承认自己对未来长久且仔细的思考过,
他还是认为留下来是他惟一的选择。
“I already decided to stay a year ago after a few differences of
opinion with the Coach,” he noted. “I listened to my heart.
他说:「我在一年前跟主教练意见不合时就已经决定留队了,我听从自己的心。」
“Today, after winning the World Cup, I have understood that Juventus –
as Pavel Nedved said – need important players to get back up.
「今天,在赢得世界盃之後,我了解到,
JUVE-就像 Nedved说的-需要重要的球员以重回义甲。」
“The Agnelli family deserve this, as do the fans and the new directors,”
he underlined.
「这是 Agnelli家族应得的,也是球迷跟新任董事们应得的。」
“Are those players who have left traitors? I respect the decisions of
those who have preferred to change shirts.”
「那些离开的球员们是背叛者吗?我尊重他们偏好换件球衣来穿的决定。」
When asked about the decision to hand last season's Juventus title to Inter,
Del Piero has clear issues.
被问及 JUVE去季的联赛冠军被分派给 Inter时,Del Piero立场明确。
“We deserved that title on the pitch,” he argued.
“I'm tired of hearing people say that Scudetto is one of honesty.
他说:「那是我们在赛场上应得的头衔,
我已经厌倦了总是听到人们说那是个诚实的联赛冠军。」
“Whatever the almanacs state, nobody will take away
those two Scudetti from my heart or my muscles.”
「不管年监上将怎麽陈述,都没有人能把那两个联赛冠军从我体内夺走。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.139.169
1F:推 MemoriesUK:需要重要的球员吧@@/ 还有the era of terror真幽默XD 08/11 17:42
已订正,感谢~因为是the era of terror,太害怕,所以打错字也情有可原啦~ XD
※ 编辑: AleDelPiero 来自: 124.8.139.169 (08/11 17:45)
2F:→ MemoriesUK:勉强接受这个理由XD,不过老皮竟然这麽说真让人惊讶… 08/11 17:47
3F:推 Okuthor:我也很讶异,而且是对米体说的,米体通常比较不唬烂,看来 08/11 18:07
4F:→ Okuthor:队长是真的很害怕啊~ XD 08/11 18:07