作者Okuthor (就像醒不来的梦。)
站内Juventus
标题[Deschamps&Del Piero] TIM盃後谈JUVE不上诉的决定
时间Fri Sep 1 17:16:12 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep1b.html
Juve U-turn stuns Deschamps
Friday 1 September, 2006
--------------------------------------------------------------------------
Juventus boss Didier Deschamps is furious at the club's decision
to abandon their Calciopoli appeal to the civil courts.
“I don't understand,” he said.
The club's board of directors ratified the decision on Thursday
and Juve will now turn to CONI's court of arbitration in a final attempt
to have their 17-point deduction reduced or cancelled.
JUVE董事会在周四决定将转以奥委会仲裁作为最後手段。
“I must admit that I don't understand why the board of directors took
this decision, this is the only thing I can say at the moment,”
the tactician stated after the Trofeo TIM tournament last night.
Deschamps在TIM盃比完接受访谈时说:
「我必须承认我完全不了解为什麽董事会作出这个决定,这是我目前惟一能说的。」
“I will now wait to see what the motivations were,
but the bottom line is that the club had opted to take civil action
and now changed their mind.
「我现在正等着看这事有何积极意义存在,
不过结果就是球会曾选择到民事法庭上诉而现在改变心意了。」
“The only thing we can do now is work hard in view of
our debut on September 9,” added the Bianconeri boss.
「我们惟一能做的就是努力准备九月九日的开幕战。」
Captain Alex Del Piero – voted as the best player of the Trofeo TIM –
was also disappointed, but could only accept the decision.
被选为TIM盃最佳球员的 Del Piero也对此感到失望,不过能够接受该决定。
“I am sorry too and I understand what Deschamps is feeling now,
but personally my choice to stay here had nothing to do with
the Division we would play in,” said Del Piero.
Del Piero说:「我也感到很遗憾,我了解 Deschamps的心情,
不过我个人选择了留队,我们要在哪个级别踢联赛对此并没有影响。」
“We must now roll up our sleeves and focus on our training,
as I really don't know if our point-deduction will be reduced.”
「我们现在必须卷起袖子努力,专注训练,
因为我真的不知道我们的罚分是否会被削减。」
Juve chief Giovanni Cobolli Gigli has revealed that the U-turn
was taken after great consideration given that the board meeting
lasted for over four hours.
主席 Cobolli Gigli则透露在超过四小时的董事会议後做出该决定的原因。
“It was a pondered resolution, which was voted unanimously,”he stated.
“This decision is good for Juventus, but not only for Juventus.”
他说:「这是仔细考虑过後的决议,全体一致通过,
这个决定对 JUVE有益,而且不只是对 JUVE有益。」
(就说我给你面子你给我方便嘛…)
Rumours have suggested that the Bianconeri club opted to withdraw
their civil action after reaching an agreement over their points penalty.
传闻认为 JUVE选择放弃民事上诉乃因已经在罚分方面达成协议。
“I am offended by this rumour, we have not promised any discount
to Juve as we are not in the position to do so,”
said FIGC commissioner Guido Rossi.
义足协主席 Guido Rossi说:「我觉得被此传闻冒犯了,
我们并没有对 JUVE作出任何承诺,我们的立场不允许这种事发生。」
“The sporting judges will decide and I do not have the power
to make these concessions.”
「体育法庭会决定,我并没有这种特权。」
However, today's Tuttosport newspaper – based in Turin – claims that
Juve will start the new campaign with just a five-point penalty.
不过今天的《Tuttosport》宣称 JUVE的新赛季只会有5分的罚分。
(要不是不想太离谱,都灵体育报可能更想报 JUVE重回义甲收回冠军咧~)
--
脾气大的女人,皮肤敏感,
每回以手指碰到,就变得像战场一样。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.130.80