作者Okuthor (就像醒不来的梦。)
站内Juventus
标题[义乙] 客场战Rimini,Deschamps赛前访谈
时间Fri Sep 8 23:59:31 2006
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=8639
〔
http://tinyurl.com/zzx4j〕
Serie B Tim - 08 Sep 2006 - 3:40 PM
Deschamps introduces Rimini - Juventus
On the eve of the Bianconeri's championship opener,
Didier Deschamps spoke to the press about tomorrow's game away at Rimini:
“I know what to expect, I've watched the tapes and listened to
the reports from the scouts. It's a team that plays football.
Even if the game is generally quite direct in Serie B,
with long balls and tight defences, Rimini will be looking to score goals”
Deschamps谈到明天客场对 Rimini的比赛:
「我预料得到会碰上什麽事,我已经看过录影带,听取过球探的报告,
他们是只踢足球的队伍(?),尽管义乙的比赛基本上相当直接,
打长传球、防守严密,不过 Rimini将会把目标摆在进球。」
The head coach was asked how his players would get on,
this being the first of a number of sides in Serie B
they have never before had to face: “Of course it's harder
for them as they aren't familiar with their opponents,
whereas the other teams have been thinking about the game
against Juventus since the day the fixtures list was released.
That said, what counts is the attitude and state of mind of the players”.
谈到自家球员将如何应对义乙多只从未跟 JUVE交手过的球队,Deschamps说:
「对球员来说当然比较辛苦,他们跟对手并不熟悉,
反之,其他球队从赛程表公布那天就已经开始思考怎麽打对 JUVE的比赛了,
这说明我们能倚靠的只有球员的态度与精神状况了。」
As usual, Deschamps did not reveal tomorrow's starting line-up:
“I have a pretty good idea of who's going to play, I'd say I'm 95% sure,
but I prefer not to say now as things may still change”.
Deschamps一如往常没有透露明天的先发名单:
「我对於谁将上场有个颇不错的点子,95%确定了,
不过我倾向於不在此刻说明,因为可能仍有变数。」
Trezeguet and Zanetti will miss the game, along with a handful of players
out with long-term injuries, while Boumsong is available to play:
“He's doing well, although he's obviously short of match practice.
He's new, so he's still getting to know his team mates,
but he has to start sooner or later”.
Trezeguet、Zanetti将会缺阵,还有一把球员长期伤病,
Boumsong倒是能够上场,Deschamps对此说:「他做得不错,虽然显然缺少比赛练习,
他还是新人,所以仍在了解队友,不过他迟早会上场的。」
The team's debut in Serie B has sparked considerable interest throughout
Europe and plenty of enthusiasm among fans from places which very rarely
see Juventus come to town: “For Serie B this is an event,
but I also believe Juventus will be missed in Serie A”.
JUVE在义乙的初登场在欧洲引起相当多注意,
本土各地众多热情球迷也极少能看到 JUVE来到镇上,Deschamps说:
「对义乙来说这是件大事,不过我也相信义甲将会想念 JUVE。」
And with what spirit will the Bianconeri begin their new adventure?
“With the knowledge that we are a strong team with the desire to
return to Serie A straight away. To do that we have to begin winning
right from the start”.
JUVE将以何种精神开始这场新冒险?Deschamps说:
「以常识论我们是只意图直接重回义甲的强队,要做到这点,
我们必须从开始就一路赢到底。」
--
唯有谈到 JUVENTUS 与 AZZURRI
,才用『我们』。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.129.141