作者Okuthor (离题我命不离我幸)
站内Juventus
标题[Moggi] 对前义足协主席Guido Rossi开炮
时间Wed Sep 27 18:44:40 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep27d.html
Moggi attacks Rossi
Wednesday 27 September, 2006
---------------------------------------------------------------------------
Luciano Moggi has hit out at former Federal Commissioner
Guido Rossi, accusing him of acting on Inter's behalf
during the Calciopoli investigation.
Moggi攻击前义足协主席 Guido Rossi,
指责他在电话门调查过程中以 Inter的利益行动。
Juventus' former director general was handed a five-year ban
in the aftermath of the summer match-fixing scandal and believes that
Rossi intentionally wanted to ruin him and the Bianconeri.
JUVE前总经理 Moggi被禁赛五年,他相信 Rossi意在毁了他跟 JUVE。
“Inter, Telecom Italia, Massimo Moratti, Marco Tronchetti Provera
and Rossi are all partners in the same things – that is Telecom Italia
and Inter,” Moggi said on Italian television last night.
他说:「Inter、Telecom Italia、Massimo Moratti、Marco Tronchetti Provera、
Rossi都某些事情上都是同夥––那就是 Telecom Italia跟 Inter。」
(Moratti是 Inter老板兼主席、Telecom最大股东,
Tronchetti一直都算是 Moratti的副手,Telecom第二大股东,
也曾任 Telecom主席,不久前才退位,Rossi辞义足协主席就是去接这位置。)
“Rossi did what he had to do and then returned to his home base
at Telecom,” added Moggi, referring to Rossi's new appointment
at the head of Telecom Italia, which forced him to resign
from his post at the FIGC last week.
「Rossi干完该做的事就回到他的基地 Telecom。」
“The revelations of the past few days confirm what I have been saying
for months when I referred to industrial espionage.
「过去几天被揭露的事证实我几个月来所说提到产业谍报之事。」
(就是 Inter也被传电话窃听丑闻的事。)
“I once again deny the legitimacy of the phone interceptions.
Often there are words missing and in other print-outs there
are extra words – how can we trust this kind of information?
「我再次否认电话窃听的合法性,总有词语脱漏,
然後在电脑印出的文件里还多了不少话––我们怎麽能相信这种资讯?」
“That is why I decided to give Paolo Bergamo some
foreign mobile phone cards, I was aware that everyone knew
what I was doing and had to somehow protect myself.
「这就是为什麽我决定给 Paolo Bergamo一些外国电话卡,
我想大家都知道我在做什麽,所以需要用某种方法保护自己。」
(Bergamo是裁判指派员,被判缓刑。)
“Juventus was hit in a moment of weakness following the death of
Gianni and Umberto Agnelli – had they been alive these things
would have never happened.”
「JUVE在 Gianni、Umberto Agnelli过世後的衰弱时刻被袭击了,
如果他们还活着这些事情绝对不会发生。」
The Old Lady of Italian football currently resides in Serie B
with a 17-point deduction, although they are hoping to have
that reduced at their CONI hearing next month.
--
在义大利,罗西比足球名将德尔皮耶罗(Alessandro Del Piero)
和托蒂(Francesco Totti)还要红!
--语出罗西经纪人(FHM 2004 DECEMBER)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.144.156
1F:推 TAMASABUROU:没错(发哥腔) 09/27 19:08
2F:推 u1302094:这里是瑞士银行三千万本票。 09/28 03:06
3F:推 Okuthor:如果你们再离题,我就一直跪在这里,跪到他~~~死为止! 09/28 04:19
4F:推 lonely0830:威爷不要死阿 还有好多篇题没离耶!! 09/30 09:45