作者Okuthor (离题我命不离我幸)
站内Juventus
标题[Trezeguet] 新主场都灵奥林匹克体育场好耶~
时间Sat Sep 30 00:19:33 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep29h.html
Trez loves the Olimpico
Friday 29 September, 2006
--------------------------------------------------------------------------
David Trezeguet has admitted that Juventus' new Stadio Olimpico
is proving to be an inspiration for the club.
The French striker has enjoyed an excellent start to life
in the new stadium, scoring three goals in two home matches
after becoming the leading foreign scorer in the Bianconeri's history.
Trezeguet在新主场踢了两场比赛进三球。
“I have started very well and I am pleased with
this first part of the season,” said Trezeguet.
他说:「我开局非常顺利,我对这个新赛季的第一部分很满意。」
“I love the new stadium, it's very different
from the Stadio Delle Alpi but I like it much better.
「我爱死这个新球场了,这里跟 Delle Alpi大不相同,不过这里让我爽多了。」
“The Olimpico is much smaller and when you score you can feel
the entire crowd cheer you on – it's an amazing feeling.
「都灵奥林匹克体育场小很多,
当你进球的时候能感觉到全部的人群在为你喝采--那感觉太赞啦~」
“Last year the stadium was never sold out,
but now you cannot see an empty seat when you enter the pitch
and this is yet another motivation for all of us.
「去年的主场从来没有满座过,
不过现在当你走进球场是看不到空位的,这对我们来说又是一种激励。」
“I imagined that our fans would support us,
even if in Serie B, and they proved I was right.
「我能想像我们的球迷就算在义乙也会支持我们,他们证明了我是对的。」
“Now I hope this continues, as we really need to feel
they are close to us,” concluded the former Monaco man.
「现在我希望一切能继续,我们实在需要感受到他们跟我们很亲近。」
Juventus will travel to Piacenza on Saturday and
Coach Didier Deschamps knows that it will not be an easy match.
“Piacenza are a good side and have proved that they can do well,
but I am confident that we can continue our recent good form,”
said the Coach, who did not include Igor Tudor,
Nicola Legrottaglie and Jonathan Zebina in squad for the game.
--
脾气大的女人,皮肤敏感,
每回以手指碰到,就变得像战场一样。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.131.205