作者Okuthor (离题我命不离我幸)
站内Juventus
标题[Trofeo Berlusconi] Milan-Juventus 赛後访谈
时间Tue Jan 9 19:00:05 2007
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1370000&ID=9768
〔
http://tinyurl.com/vey5y〕
Events - 06 Jan 2007 - 9:26 PM
Deschamps: “A shame about the injuries”
Didier Deschamps' analysis of the outing at the San Siro began with
a word on the injuries picked up by Boumsong, Chiellini and Palladino:
“Beyond the result and the way we played, we lost both of our
starting central defenders and Palladino. I would have rather been
humiliated and not lose any of my players, but that's football.
Other than that there was a good atmosphere, and being our first game
after the break, it needed to be played with a good rhythm”.
DD赛後分析时首先谈到了三员大将的受伤,他说:
「比赛果与我们的打法更严重的是我们折损了两名先发中後卫与 Palladino,
我宁愿在场上被羞辱,也不要失去任何一位球员,不过足球就是如此,
除此之外这里气氛良好,在冬休後的首场比赛,我们需要打出好的节奏。」
He was asked whether he was angry about the goals conceded:
“To score a goal there almost always needs to be a mistake from
the defender, as well as good play by the opposition. Errors will always
occur against a team like this, and in my opinion they made some of
their own. For the moment we have the best defence in the championship,
but it's true we can still improve. Unfortunately to do that the players
need to form an understanding with one another which only comes from
playing together a great deal, and this, thanks to injuries,
hasn't been possible so far”.
被问及是否对失球感到生气,他说:「要进球几乎总是需要後卫失误,反之亦然,
在面对这样的球队时失误一定会发生,而在我的观点里,他们也犯了一些错,
此刻我们拥有在联赛上的最佳後防,不过事实是他仍然可以改进,
不幸的是要做到这点,球员得了解彼此,这只能靠大量共同出赛来达成,
而这个,感谢伤病,至今从来没有可行过。」
He closed with a look ahead to the championship and the decisive
moments to come: “Without a doubt it will be right at the end,
when the players from the best teams are more fresh. The transfer marker
won't be a distraction, there are still 25 games to go, but what really
hurts is starting out again with players still injured. Luckily we have
an important squad, but it would be better to have everyone available,
seeing as we now have three games to play in a week”
DD以联赛上即将到来的决定性时刻作结尾:「几只强队的球员更精力充沛了,
毫无疑问地将会竞争到最後一刻,转会市场不会让人分心,还有25场比赛要打,
真正让我痛心的是有开始有球员持续遭遇伤病了,所幸我们阵容不错,
不过能全员在阵还是好一点,因为接下来将要一周三赛。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1370000&ID=9767
〔
http://tinyurl.com/y65bbz〕
Events - 06 Jan 2007 - 9:24 PM
“A top quality game”
Fresh from his umpteenth encounter with Milan,
Alessandro Del Piero had this to say about the Trofeo Berlusconi:
“The San Siro is always a fantastic stadium, encounters between
these two sides are always quality affairs. It was a great evening,
I enjoyed myself out there. We can go home happy with our performance,
which was an important test for this stage of the season”.
队长说:「圣西罗一直是个惊人的球场,这两队的交锋也向来是高水平碰撞,
这是个美好的夜晚,我在场上很享受,我们为自己的表现满意地回家,
因为这是本赛季此阶段一个重要的试炼。」
--
我们身体里豢养的死亡一天天长大.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.128.49