作者Okuthor (离题我命不离我幸)
站内Juventus
标题[Zanetti] 告诫队友:JUVE最大的敌人是自己!
时间Fri Jan 26 02:11:08 2007
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9942
〔
http://tinyurl.com/2zqw2w〕
Serie B Tim - 25 Jan 2007 - 2:48 PM
Zanetti: “Juve's biggest threat is Juve”
Cristiano Zanetti opened this afternoon's press conference with
a simple answer to a simple question: are Juventus ready to dominate the
home straight? “I hope so. It's certainly seems like the right time to
do so. We're playing once a week now and that gives us more time to recover.
The preparations for Saturday are going well and with players returning
from injury, we're almost back to having the full complement. It's time to
take as many points as possible”.
Zanetti被问及 JUVE是否准备好要一路领先到底的时候回答:「我希望如此,
这看来肯定是该这麽干的正确时机,我们现在一周一赛,这让我们有更多时间恢复,
为周六备战的工作一切顺利,球员正从伤病中复出,我们几乎要全员到齐了,
这正是尽可能拿到越多积分越好的时刻。」
The midfielder was impressive against Bari after a lengthy absence.
“I'm recovering well from the injury and I can only get better,
both in training and the matches themselves”.
他在长期缺阵後出战 Bari表现令人印象深刻,Zanetti说:
「我从受伤中复原良好,我只可能变得更好,不论是在训练中或是比赛中。」
How does the Zanetti of today compare to the Zanetti who won the scudetto
with Roma back in 2001? “It's a different kind of game now, but certainly
I'm more experienced and I read the game better. I'd say I've improved
a lot since then”.
Zanetti怎麽看待现在的自己与2001年在 Roma夺得联赛冠军的自己?
「现在的比赛型态不同了,不过肯定的是我更有经验、更懂得阅读比赛了,
我会说自己从那时候起进步了许多。」
As a key player this season, the journalists wondered how he will react
if the club bolsters the midfield with big names over the summer.
“It won't be a problem for me. I'm used to playing in great sides
with world-class players. It can only be a good thing”.
身为本季主力,记者问到如果球会在夏天补进大牌中场的话他会如何反应:
「对我来说这不成问题,我习惯在伟大球队跟世界级球员踢球了,这只会是好事。」
A win on Saturday would see the Bianconeri crowned as ‘winter champions’.
“It will be an important step for us as we've had a points deficit
to make up. There are still a lot of games to be won though”.
周六胜出将使 JUVE加冕『冬季冠军』,Zanetti对此说:
「基於有罚分要填补,这对我们来说是重要的一步,不过仍有许多比赛要赢下来。」
And how does Serie B compare with his pre-season expectations?
“To be honest I didn't expect the level to be this high, both technically
and physically; the teams in this league just never give up. We had a few
problems getting used to things at the start but we've adapted well and
we now know we have to fight right up until the final whistle. We know
exactly what our objectives are and we will only get better with time”.
义乙跟他赛前的预期有何不同?「老实说,我没料到水平会这麽高,
在技术面与体能面都是,这联赛的球队永不放弃,我们一开始有点适应上的问题,
不过调整得不错,我们现在知道自己必须奋战到终场哨声响起了,
我们确切知道自己的目标是什麽,也只会随着时间变得更好。」
There has been much talk in the media concerning the futures of some
of the team's more high profile players. “Those are just rumours.
Everyone's training hard and giving their all on Saturday. If players leave,
others will arrive but I haven't seen anyone lacking in motivation,
we're all desperate to get back into Serie A. When the championship is over,
of course everyone will have their own choices to make but the atmosphere
in the dressing room suggest everyone wants to stay”.
许多队上的大牌球员是否受到媒体传闻的干扰?「那只是谣言,
大家都很努力训练也在周六尽了全力,如果球员离开,其他人就会到来,
不过我可没看到有谁缺乏动力,我们都极度渴望重回义甲;等到联赛结束,
当然每个人都会做出自己的选择,但是更衣室的气氛让人觉得大家都想留下。」
One of those players is Gigi Buffon. “Everyone's important but there aren't
many like Gigi around, he's fundamental to this team, as are Del Piero,
Trezeguet, Camoranesi, Nedved, Marchionni… These are players that can
make the difference in Serie A as well as Serie B”.
Buffon是传闻很多的球员之一,Zanetti对此说:
「每个人都很重要,不过没有多少人像 Buffon,他是这只球队的基石,
就像 Del Piero、Trezeguet、Nedved、Camoranesi、Marchionni…
这些球员能在义甲形成差距,当然在义乙也行。」
The Bianconeri will be looking to avoid any slip ups over the second half
of the season. “Juve's biggest threat is Juve, but there are other sides
who are well-equipped to mount a challenge, like Napoli, Bologna and Genoa.
We have to be very careful”.
JUVE将避免在下半季有滑坡,Zanetti说:「JUVE最大的敌人就是 JUVE,
不过还有其他球队也够格进行冲击,像是 Napoli、Bologna、Genoa,
我们必须非常小心。」
And finally, what kind of game awaits Juventus on Saturday?
“Spezia are physically very strong and very competitive.
It's going to be a tough game but we'll be more than prepared”.
周六等着 JUVE的将是场什麽样的比赛?「Spezia在体能上很强大也很有竞争力,
这将会是一场难缠的比赛,不过我们会准备得更充份。」
--
★Juventus 看看我!看看我! [/2006 00:00:55]
★Juventus 我身体里的离题已经长得这麽大了哦! [/2006 00:00:56]
To Juventus: (默) [/2006 00:00:59]
.....................看过《Monster》的人,就会懂…(远目)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.168.31