作者Okuthor (不器用。)
站内Juventus
标题[新闻] 电话门续集即将上映,有完没完?
时间Fri Apr 13 22:27:16 2007
http://www.channel4.com/sport/football_italia/apr13e.html
Calciopoli II to hit Juve?
Friday 13 April, 2007
----------------------------------------------------------------------------
Juventus could reportedly face more penalties for their part in Calciopoli
after public prosecutors in Naples wrapped up their investigation.
据报导,在那不勒斯公诉人倾心关注调查之下,JUVE可能再因电话门受罚。
The Italian giants were stripped of their last two League titles
and thrown into Serie B with a nine-point penalty,
but Bianconeri fans are fearing another summer on trial.
Naples prosecutors have finally closed their match-fixing probe after
almost a year and have named 48 people who they suspect of wrongdoing,
a standard step before possible criminal charges are issued.
那不勒斯公诉人终於在将近一年後结束了操纵比赛的调查,
列举出48名有不当行为的嫌疑人,这是在宣判罪刑的标准步骤。
It is now expected that their findings will be passed on to Saverio Borrelli,
the head of the Italian Football Federation's investigative team,
who may opt to open a new sporting trial as a result.
预计他们会将其发现交给义大利足协调查队长 Saverio Borrelli,
後者可能因此选择召开体育审判。
It's understood that a total of 39 games from the 2004-05 campaign
are among a list of incriminated ties, 15 of which were not
previously made known by the Naples set-up.
据信04/05赛季共有39场比赛可能有问题,
其中15场不在之前那不勒斯的初始名单上。
Among the fresh games under suspicion is a Juventus-Milan tie
which ended 0-0 at the Stadio Delle Alpi from the season in question.
其中该季 JUVE主场0-0战平 Milan的比赛也在列。
Calciopoli erupted last May when a number of intercepted telephone calls
between leading figures of the Italian game and referees raised doubts
over the legitimacy of the '04-05 championship.
Former Juventus general director Luciano Moggi was placed at the centre
of the scandal after being accused of setting up a network in an attempt
to influence the outcome of matches.
“The contacts took place via phone calls, thanks to secret sim cards that
were provided by Moggi to designators Paolo Bergamo and Pier Luigi Pairetto,
to Messina's sporting director Mariano Fabiani, to referees Gianluca
Paparesta, Salvatore Racalbuto, Stefano Cassara', Antonio Dattilo,
Paolo Bertini, Marco Gabriele, Tiziano Pieri, Massimo De Santis and
Marcello Ambrosino,” read a note released by the Naples prosecutors.
那不勒斯公诉人的记录指出:「其(操纵比赛)联络是透过电话,
Moggi提供保密的SIM卡给裁判指派员 Bergamo、Luigi Pairetto、
Messina体育董事 Fabiani、裁判 Paparesta、Racalbuto、Cassara'、Dattilo、
Bertini、Gabriele、Pieri、De Santis、Ambrosino。」
As a result of their findings, the match officials and Messina–who have
protested their innocence–could also be facing a sporting tribunal.
Messina chief Pietro Franza said: "We have always operated in absolute
legal transparency. [Former sporting director] Mariano Fabiani will be
cleared in a short time."
With regards to Juventus, it has been claimed that they may be asked to
face more FIGC charges depending on what Borrelli finds in the reports.
依据 Borrelli在报告中的发现,JUVE可能面对更多义足协的惩处。
But the Turin giants are remaining calm about the situation.
“Until we have something concrete in our possession then it is
not right to say anything,” said club lawyer Luigi Chiappero.
JUVE倒很冷静,球会律师 Luigi Chiappero说:
「在我们了解自身的具体处境前说什麽都不合适。」
(CH4摆明搞笑,难不成要很慌乱地说:「完了完了,要变僵屍了」吗?!)
http://tw.yimg.com/i/tw/joke/event/1090404840.jpe
However, President Giovanni Cobolli Gigli quickly shot down claims that
his outfit may face further penalisation for either this season or next.
倒是主席 Cobolli Gigli很快地否认球会将在本季或来季受到进一步处罚。
“We have to make it clear that Calciopoli didn't start with Juventus,”
he argued. “We've already paid the price for it, perhaps too much.
他说:「我们必须澄清电话门不是 JUVENTUS 起的头,
我们也已经为此付出代价,或许付出得太多了。」
(要否认未尝不可,但是第一句也太虚弱了吧…Moggi当初毕竟挂着总经理头衔…
这就跟亏空案一样,主谋肇事逃逸,烂摊子还不是母公司要收?)
“After all, the decision to take away the 2006 Scudetto from us
and hand it to Inter is still incomprehensible today.”
「说到底,拿走我们去季联赛冠军去送 Inter的决定在今天看来仍是不可思议的。」
Lazio, Milan, Reggina, Fiorentina and Arezzo were the other clubs punished
by the FIGC for their part in Calciopoli, as well as numerous club,
FIGC and refereeing officials.
Only one referee, Massimo De Santis, was found guilty
of misconduct in the sporting courts.
--
目前都只是媒体臆测。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.132.61
※ 编辑: Okuthor 来自: 124.8.132.61 (04/13 22:27)
1F:推 yesing:不要闹了...看看被某队一闹之後今年义甲成了什麽样子还闹.. 04/13 23:15
2F:推 Okuthor:官网已经有安抚民心的新闻出来了,还有官方声明稿的pdf档 04/13 23:29
3F:→ Okuthor:不过因为是义文的,我就不贴了。 04/13 23:29
4F:→ CHAR:希望不要来个三部曲 04/13 23:56
5F:推 Okuthor:续集肯定卖不好的东西是出不了三部曲,这根本没人想看啊XD 04/14 00:03
6F:推 Okuthor:新消息是Milan副主席Galliani说他们的律师正在想办法,看 04/14 02:42
7F:→ Okuthor:能不能把04/05赛季的联赛冠军弄过去。 04/14 02:42
8F:推 JUNstudio:电话门三部曲:电话现身、意乙奇谋、祖文再淋.......... 04/14 02:41
9F:推 Okuthor:我需要订正错字,不然看了会不爽~ XD 「临」! 04/14 02:46
10F:推 JUNstudio:你不喜欢淋香槟喔、、、XD 04/15 12:10
11F:推 Okuthor:酒对我来说除了作料理以外,就是应该喝进肚子里的!(握) 04/15 18:44