作者ulcer (someone in the dark... )
看板KingofPop
标题[情报] 一位录音师谈帮MJ删减录音片段的故事...
时间Thu Feb 25 01:37:59 2010
前面有版友提到MJ专辑曲目及长度的问题
看了之後 想到曾在网路上看过一位帮MJ录HIStory的录音师 Resonater
他谈到帮Michael删减录音片段的故事...
原文:
http://www.gearslutz.com/board/so-much-gear-so-little-time/403276-post-here-if-you-worked-michael-jacksons-dangerous-album.html
缩:
http://tinyurl.com/matf6j
(此页第6个po文 by Resonater)
上述论坛的内容部分之前有版友po过翻译
是另一位录音工程师 Robmix 关於MJ的回忆
以下翻译 Resonater 写的一段:
The final days of that album were made interesting, by Bruce giving me the
task to sequence the album and edit it down to a size that we could fit onto
a CD.
作这张专辑 (应该是HiStory) 最後几天很有趣 因为Bruce给了我一个任务
要把专辑的长度删减 然後我们才可以把它放到一张CD里
This was no small undertaking, as about 7 minutes needed to be trimmed
somewhere.
这不是一件简单的事 有七分钟要被删掉
I laid this all out in Sound Tools and came to know every bar of every song
very intimately. I found places where songs could be tightened up and came
up with many suggestions.
我把曲目全部摊开 仔细了解每一首歌的的每一小节
找出歌曲中可以再缩减的部分 提出我的建议
On the night of mastering, I was put in a room at Bernie Grundman's with my
Sound Tools rig, and in this room, I would have to "negotiate" with Michael
about what to take out.
那天晚上 我和我的音响器材在某个房间里工作
在这里 我必须要和 Michael"讨价还价" 看到底是哪些部分要被删除
I'll never forget this night...Michael came in, and Bruce told MJ that we
would have to remove either 1) one whole song or 2) edit the others to fit
onto a CD. We chose the latter...
我永远不会忘记那个晚上... Michael来了 Bruce告诉MJ说 我们要不是
1) 拿掉一整首歌 就是 2) 把一些歌剪辑一下 然後才可以放入一张CD里
我们选择了後者...
I started with song one and played Michael my edits, "Oh no, we can't take
THAT out...it's my favorite part of the album!". OK. Let's try another,
"Oh no, we MUST keep those four bars". OK...let's go to the vamp, which
carries on for two minutes...how about removing these eight bars, "Oh no,
that's my favorite part of the vamp!".
我从第一首歌开始 把我剪辑的版本放给Michael听
"噢 不 我们不能把这拿掉... 这是我最爱的部分!"
好吧 我们找别的地方吧
"噢 不 我们 一 定 要 保留这四个小节"
好吧 那这段即兴的部分好了 这有2分钟 把这8小节拿掉如何?
"噢 不 这是我最喜欢的即兴演出!"
Well, you get the picture. Meanwhile, Jimmy Jam was in with us, telling
Michael that all these edits were killer and actually make things better. And
over the course of about 5 hours, we got it down. By this time, it was
probably 3:00am, and I was wiped out.
嗯 你可以想像当时的情况 同时 Jimmy Jam也来加入我们
告诉 Michael 这些剪辑过的版本都很棒 这样事情才进行的比较顺利
整个过程花了大概5小时才弄好 已经凌晨三点 我累坏了
Bruce walked in..."Okay, John, I want you to make all these edits on the 1/2"
masters right now!". My first thought was, "You've GOT to be kidding!" I had
used some crossfades in Tools and such, plus I was worn out from "bartering"
with Michael. But, into Bernie's room we went, and with Bruce over my shoulder,
I cut the 1/2" tapes. As I recall, this took a couple of hours, and we were
done.
Bruce进来... 说"John 我希望你现在就把这些剪辑好的歌曲放到1/2"的母带上"
我想:你 一 定 是 在开玩笑吧
我用了一些唱盘的平滑转换机(换唱片或换曲子时控制声音的消长以达音色平顺效果)
再加上和 Michael 一再讨价还价 我已累瘫了
但在Bruce的监看指导下 我还是剪辑完了 花了2小时
By the way, video footage of my "bartering session" with Michael exists,
although I was never able to get a copy. Perhaps someday!
我和 Michael 讨价还价的过程有被录影下来
虽然我从没能拿到这影片的copy 也许有一天吧
After that album's completion, we were all invited to The Neverland Ranch
with spouses and kids for a day of fun, with Michael as our host. What a
memorable day that I will recount in another post...my arms hurt now!
专辑完成後 我们和家人小孩都被邀请到Neverland 渡过愉快的一天
Michael招待我们 是很值得纪念的一天
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.41.117
1F:推 pentup:这样实在会让人很想听那剪掉的7分钟阿~ 02/25 01:40
※ 编辑: ulcer 来自: 61.228.41.117 (02/25 01:41)
2F:推 u7273:好爱第六段的内容 这就是MJ啊 02/25 01:56
3F:推 Mr7:all these edits were killer应该是说这些修过得版本都很棒 02/25 02:15
4F:→ Mr7:这篇好好笑 可以想像当时场景的模样~ 02/25 02:15
5F:推 Mr7:我以前一直在想 history这首歌尾巴好长 为什麽不剪掉XD 02/25 02:19
6F:推 halulu:history後面那些事情应该对这首歌很有意义阿.. 02/25 08:39
谢谢七公 已修正
※ 编辑: ulcer 来自: 60.248.171.226 (02/25 12:49)
8F:→ hcshin:Jean 5:14之後的部份是被剪辑掉的吗? 感觉这部份也很棒。 02/26 00:06
10F:推 oldtrafford:哈哈 可以想像的出 讨价还价的情形XD 02/26 01:10
11F:推 ChesterB:这篇超好笑XD MJ一定想怎麽可以把我的心血剪掉哩 02/26 08:05
12F:→ ChesterB:history最後接little susie我也感觉可以剪很多XD 02/26 08:08
13F:推 festao:想像当时情况会觉得很好笑+1...不过直接不剪来个双CD我是完 02/26 10:52
14F:→ festao:全不介意的:D 02/26 10:53
15F:推 festao:全部都是MJ的favorite part XDD 02/26 10:56
16F:推 mj830122:老大每一小节都是最爱阿XDDD 02/28 15:34
17F:推 losesoul01:看万夫莫敌的制作过程 就知道MJ为什麽一小节都不肯删节 02/28 18:27
18F:→ losesoul01:每一小节都是琢磨又琢磨後的心血结晶啊~~ 02/28 18:27
19F:推 fanny423:谢谢翻译分享~这篇真的很有趣!真想看讨价还价的影片XD 03/03 01:28
20F:推 Ling0829:MJ真的好可爱,想像当时的情形觉得很好笑XD 03/09 23:28