作者santabrelai ()
看板Kings
标题[外电] Raps Drop to 1-6 on Road in March
时间Mon Mar 17 20:04:07 2008
Raps Drop to 1-6 on Road in March
http://www.nba.com/games/20080316/TORSAC/recap.html
SACRAMENTO, Calif., March 16, 2008 (AP) -- A night after being blown out by
28 points, the Sacramento Kings were happy to get a win -- no matter how ugly
it looked.
在前一晚惨输二十八分之後,国王会很高兴拿到胜利,即使这是场丑陋的比赛。
Kevin Martin scored 32 points and had eight rebounds to help the Kings
rebound for a 106-100 victory over the struggling Toronto Raptors.
马丁的三十二分和八篮板帮助没有罗因的国王以106比100打败没有波许的暴龙。
(你们让一个波许,我们让一个罗因,很合理嘛!)
Ron Artest added 19 points, 10 rebounds, five assists and four steals for the
Kings, who won for the third time in four games despite 22 turnovers that led
to 22 Toronto points.
阿泰也有全面性攻守表现,十九分、十篮板、五助攻、四抄截是他今晚的成绩单。不
过国王这场比赛有二十二次失误,因为失误而丢掉的分数也是二十二这个数字。
"It wasn't textbook, but the guys came up with a victory," Kings coach Reggie
Theus said. "We did what we had to do down the stretch."
「是很难看啦,但是赢球是件好事。我们尽全力打到最後一分钟了。」Theus说。
Scoreless through three quarters, Carlos Delfino hit a 3-pointer and then
made two free throws, pulling Toronto within one point with 2:59 remaining.
卡洛斯.戴菲诺在晃神三节後,第四节的一个三分球和两罚让比赛有点看头,双方在
剩三分钟时,只差一分。
The Kings, who lost 127-99 to Phoenix on Saturday, went on a 6-0 run. Artest
made a tough fallaway jumper, Martin connected on a corner jumper and Brad
Miller converted two free throws to put Sacramento ahead 98-91 with 1:35 left.
但接下来国王打出了一波六比零攻势,阿泰、马丁、大米各出两分,让国王在剩一分
三十五秒时取得七分领先。
Two jumpers by Jason Kapono brought the Raptors to within three points twice
in the final 23 seconds, but Martin made three free throws and Artest made a
layup off an inbounds pass with 10.9 seconds left to put the Kings ahead
104-98.
接下来杰生.卡波诺两次帮暴龙拉到只差三分,但马丁的四罚中三和阿泰的上篮告诉
暴龙比赛结束了。
Kapono scored 26 points off the bench for the Raptors, who have lost four
straight and five of six. Rasho Nesterovic added 20 points and eight rebounds
for Toronto.
卡波诺从板凳跳出来砍进二十六分,可惜暴龙黯然吞下四连败,罗索.奈斯特洛维奇
也有二十分和八篮板。
"We've got to get five, six, seven players playing well at the same time,"
Toronto coach Sam Mitchell said. "One night, it's a couple of guys. The next
night, it's a couple of different guys. We need a few more people playing
better."
「希望大家不要再轮流上班,每次都只有两个人打得好,是要我排轮值表吗?」暴龙
教头山姆.米契尔说。
Mikki Moore scored 17 and had seven rebounds for the Kings. Beno Udrih had 15
points and seven assists, while Miller contributed 14 points and 11 rebounds.
蛇人得到十七分和七篮板,小乌有十五分和七助攻,大米也有十四分和十一篮板。
The Raptors played their ninth straight game without All-Star forward Chris
Bosh, the team's leading scorer and rebounder, who's out with a sore right
knee. Toronto is 2-7 during the stretch without Bosh and 4-10 overall this
season without him.
这是连续第九场波许都未能出赛了,这九场中暴龙得到二胜七败的战绩,本季少了这
位头号得分手和篮板手的比赛,暴龙是四胜十败。
"He is an All-Star, their best player, so that had a lot to do with the win
tonight," said Artest, who said he had forgotten the Kings' 25-point loss in
Toronto when Bosh had scored 31 points.
「他是他们最好的球员,所以这场胜利很像我们赚到的。」阿泰说。上次对阵暴龙,
波许偷偷摸摸拿了三十一分,国王也因此输了二十五分。
The turnovers were prevalent all game for the Kings, who had 15 by halftime,
many of them unforced. However, capitalizing on Toronto's small lineup at
times, the Kings had a 50-35 rebounding edge.
国王目前以每场16.16 次落後失误霸主超音速0.37次,虽然这场比赛国王一开赛就穷
追猛赶,上半场就失误了十五次,还有多次是人家完全没压迫,自已就赶业绩,可是现在
还是排在失误榜第二名。这麽多失误还能赢球,主要是因为暴龙矮小的阵容,让他们以35
比50的篮板数远远落後。
"It was a bad night there, that's way too many turnovers," said Udrih, who
had six of them. "So the rebounding really helped us a lot."
「今晚真的很惨,失误这麽多,还好篮板帮我们赢球。」六次失误的赞助商小乌说。
The Kings led 32-23 after one quarter and their fast start offensively was
hardly surprising considering Toronto's recent defense.
国王在第一节结束时取得32比23的领先,他们的攻击轻易渗透了暴龙的防守。
The Raptors had allowed their previous five opponents to shoot 54 percent or
better and were coming off a humiliating 137-105 loss Friday in Denver,
allowing the fourth-most points in franchise history.
暴龙近五场对手的命中率是五成四,在丹佛以105比137败给金块的那晚,还成了队史
纪录单场失分的第四名。
It was the 10th straight loss at Arco Arena for the Raptors, who haven't left
the building with a victory since March 13, 1997. Toronto is 0-4 on its
current road trip, which concludes Monday night in Utah.
不过Arco Arena多年来一直都是暴龙的伤心地,从1997年3 月13日以来,暴龙还没在
这里赢过球。这段客场之旅,暴龙拿到四场全败战绩,还好在星期一对完爵士後,他们就
要回家了。
"We've got to come out [against the Jazz] with a sense of urgency," Kapono
said. "We've got to get back on track because it's playoff time. We can't go
splitting games or going two or three games. We have to go in with the
mind-set that we can win all five games."
「我们得在对上爵士时拿出拼劲才行,快打季後赛了,我们要想办法让球队重上轨道
。不能再像这样子打得一团糟。」卡波诺说。
Martin ignited the Kings early in the third quarter with a pair of 3-pointers
during a 10-0 run. He scored 13 points in the third to help Sacramento take a
75-73 lead into the final period.
在第三节时,马丁以两颗三分球带出一波十比零的攻势。他第三节拿到十三分,使国
王以75比73进入最後一节。
Udrih scored 12 points and both Artest and Moore had 11 in the opening half
for the Kings, who led by as many as 13. Led by the shooting of Kapono, who
scored 16 points, the Raptors went on a 15-2 run and trailed 53-49 at the
half.
小乌、阿泰和蛇人上半分别得了12、11、11分,使国王一度领先达十三分,但卡波诺
带头反击,暴龙打出一波十五比二的攻势,使得中场的比数只落後四分。
Notes: Geoff Petrie, the Kings' vice president of basketball operations, was
scouting the SEC tournament at the Georgia Dome when the tornado hit Friday.
杂七杂八:派崔跑去看大学比赛了。
Nesterovic and Kapono took nearly half of Toronto's 47 first-half shots.
奈斯特洛维奇和卡波诺出手数占将近全队的一半。
Kings rookie Spencer Hawes suffered a strained left foot against Phoenix and
played only four minutes against the Raptors, while John Salmons missed the
whole game with a sore ankle. Both are expected to play Tuesday against
Golden State.
小屁孩因为在对上太阳时左脚扭伤,所以今晚只出赛四分钟。鲑鱼也因脚踝疼痛而没出赛
。但两位在对上勇士时应该都会上场。
The Raptors shot four free throws through three quarters and finished 8-of-13.
暴龙今晚只罚了十三球。
--
有错请指正<(__ __)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.55.72
1F:推 tyrone208:先感谢翻译,第二段Rahim??? 他伤很久了XD 03/17 20:08
2F:推 bigg:那应该是原po自己加上去的,原文并没有提倒SAR 03/17 20:56