作者skymay (随遇而安)
看板Knicks
标题[外电] Novak专访
时间Thu Sep 6 11:31:11 2012
Novak aiming for more than just spotting up
Sep 5, 2012 7:49 PM
By Jared Zwerling
Knicks sharpshooter Steve Novak has new summer digs 10 minutes from
Marquette's campus, where he spent his college career. He's also added some
new elements to his life on the court. On Wednesday, after his three-hour
morning workout, he shared insights into his different training methods with
ESPNNewYork.com, and discussed the upcoming season and his personal goals.
First, Novak takes you inside the Golden Eagles' gym in Milwaukee to tell you
how he's been gearing up for 2012-13.
Q: The Knicks' offseason acquisitions reflect Mike Woodson's defensive
culture. Is that someting you've thought about and are preparing for?
记者:在这个夏天尼克的一系列运作反映了迈克-伍德森教练要在新赛季强调防守的意图
,你对此有什麽看法和准备呢?
Novak: Yeah, for sure. When I'm here in the summer playing against these
former Marquette guys -- Wesley Matthews [Trail Blazers], Jimmy Butler
[Bulls] and Darius Johnson-Odom [Lakers] -- I work on defense. I think for
me, it's been nice to be at Marquette and have 5-on-5 games all summer long,
because that's the time when you can really put an emphasis guarding
different position players. I think for me, the thing I'm really focused on
this summer was positioning -- making sure I was always in the right spot,
making sure guys always knew where I was, that I was talking. I feel like
that's going to be my value defensively -- being there to take a charge,
being there to help -- because I need to be a team defender, there's no
doubt. That's the kind of team that we've built.
诺瓦克:是的,当然。今年夏天当我和马奎特大学的校友Wesley Matthews (拓荒者)以及
Jimmy Butler (公牛)和Darius Johnson-Odom (湖人)等人训练时,我重点的加强了防守
。我们还在暑假时长时间的进行了五对五的比赛。 我与不同类型的球员对位,寻找正确
的防守位置,我努力挖掘自己在防守端的价值,在对位防守和协防上我得到了进一步加强
,相信未来我会成为球队防守端的重要一员,这毫无疑问。
Q: Offensively, what have you been working on?
记者:那麽在进攻端,你又做了哪些工作呢?
Novak: In the NBA, they say, "Do what you do." I try to never get away
obviously from understanding what my strength is, which is shooting the ball,
but knowing how defenses are going to change this year guarding me, I knew I
had to work on my one- and two-dribble pullups. I knew I had to be more
comfortable putting the ball on the floor more and dribbling more -- not just
catching and shooting. So that's really what I did a lot of work on -- lots
of reps with "The Gun," the rebounding machine. I would just get the ball and
shot fake to the right, shot fake to the left and shot fake to draw the foul.
The thing I've been focusing on is just a small change, being more
comfortable with that, but I feel like it's one of those small changes that
can just make a really big difference. I feel like if I can draw fouls on my
shot fake and that kind of thing, it totally changes the way a defender has
to guard me.
诺瓦克:在NBA,人们常说“做你该做的事情”。我想我永远不会忘了自己在场上最重要
的职责,那就是投篮得分。但我知道在进攻端,我还要加强自己的运球能力,当然还有投
篮假动作的使用。在这个夏天,我已经在这些方面做了一些小变化,通过这些变化我已经
能骗取更多的犯规,这会使防守我的球员不得不对自己的防守方式进行调整。
Q: In your drills, are you looking to take on more pressure from opposing
players and different training devices that help players get used to
absorbing contact, while still making the play? Your former Marquette
teammate Dwyane Wade is great at that.
记者:那麽在你投篮训练时,你是否会加入更多的对抗,让你在高强度的身体接触下也能
很好的完成投篮?你在马奎特大学的校友韦德在这方面就做的不错。
Novak: Yeah. I did quite a bit with my workout guy, where it would basically
be him jumping in the air like he was contesting my shot and me just jumping
into him. Sometimes I'll do it even without contact, and it's really just a
mental exercise because it's almost like you have to just mentally know
that's kind of what you're going for, and you have to be able to recognize it
quickly. If you shot fake thinking you're going to dribble right away, then
you lose the opportunity to draw that foul. A lot of times in my game, it's
important for me to just get space as quickly as I can. So it's really two
things: it's shot faking and getting away from the defender quickly, and then
the shot fake and staying put to draw the foul.
诺瓦克:我做了一些这方面的训练。但很多时候,我还是在进行无对抗的投篮练习。毕竟
我在场上更多的时间是寻找空位出手的机会,而不是持球进攻、或者是做投篮假动作以及
骗犯规之类的事情。
Q: Do you watch film of guys who specialize in creating space and drawing
fouls?
记者:那麽在这些方面你是否观看过其他优秀射手的的录像呢?
Novak: In years past, the film I watched wasn't as much how they drew fouls.
The film I would watch would be how Reggie Miller comes off screens, how Rip
Hamilton would set his man up -- how they would just come off screens and get
their shot off quickly. That kind of thing. A lot of it was watching how guys
got open -- not as much after they shot; more before they shot.
诺瓦克:在过去我观看的录像大多不是关於使用投篮假动作骗犯规的。我过去看了很多雷
吉-米勒和汉密尔顿的比赛录像,主要是学习他们如何利用挡拆寻找到空位投篮的机会,
以及如何迅速的出手投篮。我关注的大多数都是他们出手前的一系列跑动。
Q: It's amazing how it all comes down to a split-second decision, where one
dribble here or one shot fake there can be the difference between an open
look and a missed opportunity.
记者:其实在比赛中选择运球摆脱还是做投篮假动作都只是在一瞬间完成的,而正是这一
念之差可以让你获得一次空位出手的机会,也能让你错失一次进攻。
Novak: It really is true. Everything does happen so fast because guys are so
long and guys are so athletic that you can't be thinking about it as an
after-thought. It has to be something you kind of have ingrained in you, and
I think that's what this summer has been about. I wanted things to be kind of
more ingrained in me, so when the game comes so quickly and it's happening,
I've been practicing those things, I've been thinking about those things,
I've been recognizing them more quickly.
诺瓦克:确实是这样,在场上很多事情都是在瞬间发生的,因为你的对手都是极具运动天
赋的大个子。因此很多技术,你需要练的如同条件反射一般,让它在你的意识中根深蒂固
。而在这个夏天,我也一直在做这方面的努力,让投篮技术深入我的骨髓。我认为自己已
经在这方面得到了提升,未来我的反应将更加迅速。
原文来源:http://tinyurl.com/9xwb2kf
翻译来源:http://www.hinews.cn/news/system/2012/09/06/014914472.shtml
--
∥ ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ●/ \● ●23︽ SS ∕0S
<9> ∥ Ι﹨◤ ◥ _
◤ ◥ ∥ 8 ◤︽21 ◢◤\ ◣ /●\ ●
● ∥ ●╱
∥◤●◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥<╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼ ﹨●
●\●∥◆◇
● ∥<9 ∥∥◣
∥ ●/ ∥╱ ∥◣● ─-.╳ ︶- ● 44 ●
<2 17∥ ╲
7>∥ ∥∥ ∥ 16 ∥ ╲
<20◥
∥▲ ρ\ `, ▲ ∞ <85
∥ ∥∥ /| ∥ ∥ ∥∥ ∥◣∥╱
∥ ╲╲
/|◢
∥ ◥ | ◢ ∥ ∥ |/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.148.133
※ 编辑: skymay 来自: 1.175.148.133 (09/06 11:34)
1F:推 osape:推Novak 09/06 11:59
2F:推 Heechul710:期待Novak的表现!!! 09/07 00:30