作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
标题[外电] #75 VS BUCKS 赛後报导汇整
时间Sun Apr 7 09:28:38 2013
------
赛後七嘴八舌-----
“I didn’t think we played that badly we just didn’t make shots,” coach
Mike Woodson said with a straight face because his Knicks did play badly.
“We were lackadaisical,” said 30-point scorer J.R. Smith.
今天尼克上半场打很糟
武僧:"我是觉得还好啦,就只是一直打铁。",不过武僧讲这句话时板着一张脸。
JR:"我们上半场是无精打采的。"
“We had a big road trip and any time you come home there’s a tendency to
have that little relax, exhale,” said Jason Kidd, who delivered the most
spectacular individual moment of the night — and it had to be pretty
spectacular because Carmelo Anthony hit 40 again.
“I shot one from behind the free-throw line before ... with Dallas against
the Clippers. You remember those,” said Kidd (five points, seven rebounds,
two assists in 24 minutes), who admitted as soon as he launched the shot he
felt the prayer “had a chance and I didn’t know how to celebrate at the end.
”
老基说:"我们在客场之旅有个好表现,而当你这样回到主场时,难免会有点松懈。"
今晚瓜再次有惊艳的表现,再次拿到40+分
老基在第三节时投进一颗惊人的远距离投篮。
老基:"我以前在达拉斯也有投进过喔,反正就是有这个机会,丢出去後就祈祷吧。"
不过老基也承认他不知道要怎麽庆祝这颗投篮。
He tried to mimic Smith. Didn’t quite work.
“I’ve seen J.R. do his soccer celebration, but I’ve never seen the end of
it so I only knew how to do the guitar and I got out of the way because I didn
’t want to embarrass myself,” Kidd said.
老基:"我曾试着要学JR那样庆祝,但我从来没这麽做过,我也只知道弹吉他然後离开那里
,毕竟我还是觉得有点尴尬>///<"
“That first half, I’d love to erase it,” said Chandler, who played his
third game after sitting 10 with a bulging disk in his neck— and this was a
definite improvement after his first two efforts.
“It was just getting my wind back, my timing back. You expect it, being out
so long,” added Chandler (six points, 10 rebounds). “I was just glad the
way my teammates were going so we could play like a team. They were very
encouraging even when I felt like I was about to pass out out there. That’s
what it’s all about, keep working.”
老钱:"拜托各位可以忘记上半场吗?真的有点糟。"
老钱谈伤势
老钱:"就是找回一些感觉,毕竟我有段时间没打了,我也很开心我的队友打得很棒,让
我们很像一支团队,这在我受伤不能上场期间,给了很大的鼓励。就是这样,继续加油。"
“We feel like we’re in a real good place, a real positive place,” Anthony
said. “Our confidence is growing and growing each day.”
瓜今晚再次拿下40+分
瓜:"我觉得我们正处於正确的状态,很积极的状态,我们的信心逐日倍增阿。"
“That’s the beauty of this whole thing,” Jason Kidd said, adding of
Anthony: “For him, it’s in the flow. None of the shots have been bad shots.
”
“Melo is playing out of his mind,” said Jennings, who had 25 points for
Milwaukee.
"He has been playing phenomenal. That is all I can tell you," Knicks coach
Mike Woodson said. "He refused tonight to really let us lose. He is special.
That's all I can say."
老基:"瓜太棒了,瓜的手感太好了,根本没有不好的投篮。"
建宁:"瓜强得超乎我的想像阿...。"
武僧:"瓜打得太棒了,这就是我能说的,他拒绝今晚输球,他是特别的,这就是我能说的。
We were playing horrible in the first half, so sluggish,’’ Anthony said. “
We came in here in halftime. Guys got amped up for the second half. We came
out in the third quarter blazing. Rasheed [Wallace] came in here at halftime
yelling. I think the legends heard ’Sheed and they were on the court [for
the ceremony].’’
“We didn’t want to lose this streak tonight,’’ Raymond Felton said. “We
didn’t want to lose in front of those legends. It gives us that inspiration
since it’s been that long since a champion.’’
瓜偷偷透漏尼克下半场爆发的原因
瓜:"我们上半场打得很糟糕阿,中场的时候,西蛙阿北冲进来大呼小叫,这让我想到,今晚
可是有老尼克传奇在看着阿。"
肥顿:"反正我们就是不想要在老前辈面前丢脸拉,今天一定要赢!!。"
------
尼克双枪------
Smith's recent play (23.9 points per game over the Knicks' past 11 games) has
made his pairing with Anthony (32.4 points per game) the highest-scoring in
the league during that span.
"When I first got to Denver, we were kind of a high-scoring duo, but this is
definitely the best it's felt coming off the bench and us jelling together,"
Smith said after the game.
瓜跟JR近况火热
JR:"当我第一次到丹佛时,我们就是两个得分利器,但绝对是好的,我们融合在一起。"
"We were just shooting the ball really bad [in the first half]," Iman
Shumpert said, "and it's nice to have a guy like Melo and a guy like J.R. …
They're a nightmare to defend, and when they're on together, it's even
worse."
"J.R. is doing amazing, jumping from the bench, giving us so many solutions
on offense and defense, rebounding," Pablo Prigioni said.
JR在伤兵不断的情况,改变打法,增加攻击篮框的侵略性,积极往内打
香波:"我们上半场就是投不进,但很开心我们有像JR还有瓜这样的人,他们可是防守者的噩
梦阿,当他们在一起时,这会让人感觉更糟了。"
老普:"JR打得太棒了,从板凳中跳出来,帮助我们解决进攻跟防守上的问题,还有篮板!"
Knicks coach Mike Woodson knows he's going to need more than his two scoring
studs when it matters most.
"I've always said we've had a team this season that's got five guys that
average in double figures," the coach said. "Other people are stepping up and
making plays, and that's what we're going to have to have the rest of the
way."
不过武僧还是知道他必须再多开发得分点
武僧:"我总是跟他们说,我们得是有一支可以5个家伙得分上双位数的球队阿,其他家伙还
是要跳出来拉,这就是我们必须做到的。"
------
老钱伤势------
"He couldn't handle the ball, he was fumbling the ball," Mike Woodson said.
"I just think his timing is out of whack right now. But as the game went on,
he just started to look like Tyson again. We gave him some serious minutes,
too, so that should help a little bit. He might be a little sore tomorrow.
We're going to have to get him up to speed as we go down this road."
武僧:"老钱没办法持球,他现在处理球有点笨拙,我认为他需要一些时间,等到撑过这段
适应期,他就会变回之前的老钱了,我们会给他一些时间,这应该可以带来一些帮助,
他可能明天还是会有点痛,我们得要让他快点恢复了。"
THOMAS OPTIMISTIC: Kurt Thomas said on Friday that there is a "good chance"
that he can return during the playoffs.
"The pain is definitely reduced; I still feel it a little bit. But we're just
rehabbing, slowly taking it easy, just trying to eliminate the pain," said
Thomas, who suffered a stress reaction in his foot on March 18.
At the time of the injury, the Knicks said Thomas would be out two to four
weeks.
"I definitely think I've got a good chance [to come back in the postseason],"
he said. "It's all about how the foot heals up. If the bone heals up and I'm
able to get out there, I'll give it a go."
另外补充老汤
老汤礼拜五说他有很大的机会可以季後赛归队
老汤:"疼痛感越来越少了,我感觉越来越好了,但我们得继续复健,放轻松点,就只是
减缓疼痛。"
"我觉得我应该很有机会可以季後赛归队,不过这要看脚痊癒的程度,如果骨头恢复得好
那我就会上场!!。"
--------------------------------------------------
参考
http://ppt.cc/jEw3 http://ppt.cc/vU8M http://ppt.cc/AtM2 http://ppt.cc/DMJg
http://ppt.cc/4Zb2
--------------------------------------------------
全场低调
免空:
http://ppt.cc/nCR2 BT:
--------------------------------------------------
大纲
肥顿:今晚不能丢脸
瓜:阿北打醒我了
老钱:不要再提上半场了!
老基:我也想像JR那样跳舞庆祝进球阿,但感觉有点尴尬>///<
--------------------------------------------------
继续加油,保持健康!!
GO!!GO!!KNICKS!!!!!BEAT THUNDER!!!!!!!
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.213.115
1F:推 skymay:在老尼克们面前输了真的很丢脸,阿北干的好他们就是欠骂XD 04/07 09:41
2F:→ jerrystarks:我觉得melo开始有小休的味道了,JR则像锁喉手 04/07 10:47
3F:推 CHEIE:推 kidd好可爱>///< 04/07 10:50
4F:推 esther81828:推推 04/07 11:37
5F:推 sherry821224:老基有点可爱啊啊啊……另外再推阿北! 04/07 12:20
6F:推 julian0203:合体是悟天克斯的意思吗?XD 04/07 19:35