作者WYJ (WEZARD,once and ever)
看板LFP
标题[问题] 球员译名来投个票吧
时间Tue Jun 3 20:16:02 2008
版本一
◎卡西亚斯Iker Casillas 皇家马德里(西甲)
雷纳Pepe Reina 利物浦(英超)
帕洛普Andres Palop 塞维亚(西甲)
阿尔比欧尔Raul Albiol 瓦伦西亚(西甲)
阿贝罗阿Alvaro Arbeloa 利物浦(英超)
卡普德比拉Capdevila 比亚雷亚尔(西甲)
华尼托Juanito 皇家贝提斯(西甲)
马切纳Carlos Machena 瓦伦西亚(西甲)
纳巴罗Fernando Navarro 马攸卡(西甲)
普攸尔Carles Puyol 巴塞隆纳(西甲)
拉莫斯Sergio Ramos 皇家马德里(西甲)
森纳Marcos Senna 比亚雷亚尔(西甲)
卡索拉Santi Cazorla 比亚雷亚尔(西甲)
阿隆索Xabi Alonso 利物浦(英超)
德拉雷德Ruben De la Red 赫塔菲(西甲)
法布雷加斯Cesc Fabregas 兵工厂(英超)
沙维Xavi Hernandez 巴塞隆纳(西甲)
伊涅斯塔Andres Iniesta 巴塞隆纳(西甲)
托雷斯Fernando Torres 利物浦(英超)
比亚David Villa 瓦伦西亚(西甲)
古伊萨Daniel Guiza 马攸卡(西甲)
席尔巴David Silva 瓦伦西亚(西甲)
加西亚Sergio Garcia 皇家萨拉戈萨(西甲)
版本二
◎卡西亚斯Iker Casillas 皇家马德里(西甲)
帕洛普Andres Palop 塞维亚(西甲)
雷纳Pepe Reina 利物浦(英超)
阿尔比奥Raul Albiol 瓦伦西亚(西甲)
纳瓦罗Fernando Navarro 马约卡(西甲)
马切纳Carlos Machena 瓦伦西亚(西甲)
普约尔Carles Puyol 巴塞隆纳(西甲)
卡普德比拉Capdevila 比亚雷亚尔(西甲)
拉莫斯Sergio Ramos 皇家马德里(西甲)
阿贝洛亚Alvaro Arbeloa 利物浦(英超)
胡安尼托Juanito 皇家贝提斯(西甲)
伊涅斯塔Andres Iniesta 巴塞隆纳(西甲)
沙维Xavi Hernandez 巴塞隆纳(西甲)
法布雷加斯Cesc Fabregas 兵工厂(英超)
卡佐拉Santi Cazorla 比亚雷亚尔(西甲)
阿隆索Xabi Alonso 利物浦(英超)
森纳Marcos Senna 比亚雷亚尔(西甲)
德拉雷德Ruben De la Red 赫塔菲(西甲)
比亚David Villa 瓦伦西亚(西甲)
托雷斯Fernando Torres 利物浦(英超)
贾西亚Sergio Garcia 皇家萨拉戈萨(西甲)
古伊萨Daniel Guiza 马约卡(西甲)
席尔瓦David Silva 瓦伦西亚(西甲)
==============================================================================
麻烦一下大家推文投个票罗
在下明天就要做(後天在水果见报)
有些是音的不同 最主要就是llo或yo要用约还是攸 zo是用索还是佐
另va的部分我说明一下 台湾因为多用瓦伦西亚 所以在下放弃用巴伦西亚了
但球员的部分我还是都用"巴"不是用"瓦" 如果觉得瓦比较好 我就修正
a这个字我一般直接翻阿 版本二多用亚 这部分也希望给点意见
Juanito用胡安尼托或华尼托也希望听听大家的看法
Garcia是谜样地入选...啊 不是 我是想请教平声的加字和入声的贾字哪个比较好
o我应该就决定用欧不用奥了
谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.50.1
1F:推 wannastop:2 06/03 21:24
2F:→ royalksdmc:Villa 逼啦 06/03 21:32
3F:推 DavidVilla:villa可以希望用"陛阿"或"陛亚"吗? 用睥睨的"睥"也不错 06/03 21:38
4F:推 wannastop:"毕亚"应该是看起来最正常 发音也最接近的翻法了吧 06/03 21:48
5F:推 TheFaith:2 璜尼托<-我喜欢这个 也喜欢棒球界常用的贾西亚 06/03 22:26
6F:推 jacky5678:比利亚? 06/03 22:45
7F:推 blurry:2 06/03 23:21
8F:推 Ivanov:Xavi这个名字我一值都有意见 但是恰比这样太没有杀气了XDD 06/04 00:14
9F:→ Ivanov:六楼西文Villa没有L的音唷~ 06/04 00:15
11F:→ WYJ:楼上那网址的那篇很专业 06/04 01:21
12F:→ WYJ:不过本人没办法精通到各地方言...... 06/04 01:21
13F:→ WYJ:所以我是用中央口音翻的 06/04 01:23
14F:推 Ginola:Xavi 夏琵 XD , Senna 更有名是 洗拿,Albiol 奥比欧 如何 06/04 01:51
15F:→ WYJ:Ginola大说得好 不过上次Pepe都被长官嫌太娘 06/04 02:06
16F:→ WYJ:夏琵恐怕更不妙 :P 06/04 02:06
17F:→ HIKONA:吓屁 06/04 02:12
18F:推 wannastop:David Silva 大卫烧肉 06/04 02:21
19F:→ WYJ:啊刚才意会过来洗拿翻的是Villareal的Senna 06/04 02:34
20F:→ WYJ:对我来说只有一个人能用这名字 那就是Ayrton Senna da Silva 06/04 02:35
21F:推 HIKONA:大卫烧肉 一定要推 你以前在瓦伦版有说过吗?? 06/04 02:44
22F:→ WYJ:大卫烧肉如果能用的话 其实Sevilla我会翻"洗米呀"! :P 06/04 03:05