作者toast520520 (藤原健二)
看板Language
标题[心得] 最近跟日本人语言交换
时间Tue Dec 13 12:23:16 2005
最近跟两个日本大学生做语言交换
才发觉到...光是教他们发音就得耗上半天的时间
例如 "饭" "放" 要他们念好这两个字的发音就把他们搞得头昏脑胀
还有 "七" "区" "吃" 日本人似乎无法念出三个字的正确发音
不管我怎麽念,他们就是念不好!!
即使我写上罗马拼音跟注音..还是一样....
不晓得板上的人再做语言交换的时候...跟是否会有这样的问题??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.218.44
1F:推 MilchFlasche:任何语言之间因为音韵体系的差异,一定会导致学习上 12/13 13:02
2F:→ MilchFlasche:的困难,或是借词上面的音韵调整啊。 12/13 13:03
3F:推 leop:因为他们的语言没有这种发音,所以学我们的语言会比较难些,但 12/13 23:43
4F:→ leop:还是可以学起来的,比较好的方式是从日文中找相似音字,再慢慢 12/13 23:45
5F:→ leop:调整对方的发音..这是我的老师教我的方式...还没有道理的! 12/13 23:46