作者greenyivy (有必要这麽毒吗)
看板Language
标题[问题] 儿化韵
时间Sun Jan 8 12:33:52 2006
请问"儿化韵"的英文该怎麽翻呢??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.172.51
1F:推 MilchFlasche:rhoticization? 01/08 16:00
2F:推 polyhedron:rhoticization是语音学上的卷舌化﹐而非准确的儿化。 01/08 19:49
3F:→ polyhedron:北京话里儿化是卷舌韵尾﹐同时也对元音或鼻化音有影响 01/08 19:50
4F:→ polyhedron:吴语是鼻音尾﹐“麻将”可能就来源於吴语的“麻雀儿” 01/08 19:52
5F:→ polyhedron:晋语的儿化是中缀-l-﹐比如“环”儿化成“忽栾” 01/08 19:52
6F:→ polyhedron:“孔”变成“窟窿”应该也是晋语区的儿化 01/08 19:54