作者ilcd (peak)
看板Language
标题Re: [问题] 请问语言交换
时间Mon Mar 6 17:40:47 2006
※ 引述《J0HAN (没有名字的怪物)》之铭言:
: 借标题问一下...
: 要语言交换的话...大家建议外语水准练到怎样呢?
: 听、说是一定要有基础的吧 而且应该不能太差 (我觉得啦)
: 一直觉得这是一种很好的学习方式 但是很怕去找了以後什麽都不会说 >"<
: 这样不但自己尴尬 也丢台湾人的脸 >///<
: 可以请有经验的朋友分享一下吗 感谢 ^^
我觉得"不会讲"或是"讲错"倒不是什麽太严重的问题
丢脸? 没那麽严重啦XD
我之前跟两个法国人做语言交换
一开始都是同学,学姊找我去"凑一脚"的...
第一个是男生 他是透过天主教教会来台湾帮忙照顾残障等人士
所以需要多练习中文 我记得他有一次要我解释"指事"和"会意"
我当场傻眼.......因为我根本就忘记它们的定义
第二个是女生 她很喜欢台湾
中文本来就讲得不错
她是电影系毕业的 所以有时候我们就会聊电影
跟她沟通碰到比较困难的是她讲话时会用一些特殊用法
曾经有法国人 是建筑师,问我关於台北101的细节...
"设计师是哪一位? 他为什麽这样盖..."
"世贸对面的某公园为什麽这样设计...?"
这些问题让我招架不住
因为我平常没有刻意去关心=.=|||
自己居住20年的城市....却有很多东西不知道
被问到了整个就是尴尬......
所以我觉得在做语言交换时
自己就要去注意,准备你觉得外国人会特别有兴趣了解的讯息
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.117.83
※ 编辑: ilcd 来自: 61.230.117.83 (03/06 17:55)
1F:推 J0HAN:非常感谢你的经验喔 谢谢 *^^* 03/06 18:22
2F:推 sorrowday927:贝聿民 03/06 23:17
3F:推 J98:我还以为是李祖元 03/06 23:50
4F:→ ichbingut:101是李祖原盖的没错 쌠 03/07 00:01
5F:推 J98:所以有人说到贝聿民让我大惊 03/07 00:21
6F:推 LuciferXI:我就想贝先生怎麽会盖那麽丑的东西XD 03/07 00:57
7F:→ LuciferXI:(拍谢个人观感XD) 03/07 00:57
8F:推 ilcd:没关系...我也觉得很丑...可是那位法国人觉得很漂亮XD 03/07 12:25
9F:→ ilcd:是李祖原没错 03/07 12:26
10F:推 MilchFlasche:不要忘了,101、中台禅寺都只有李祖原盖得出来。 03/07 15:40
11F:推 sorrowday927:我说错了阿 大丢脸>"< 03/07 23:49