作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板Language
标题Re: [问题] 请问以下语言各是...?
时间Sat Jul 1 14:17:00 2006
※ 引述《akamaru (hoe gaat het?)》之铭言:
: ※ 引述《fania (Rafagin)》之铭言:
: : 6. Anka jou'e pou love united
: ^-- 感觉是法文 因为是法国球星Thierry Henry唱的
: 推 aurorazeng:6不是法文啊 06/30 01:1
: 推 aurorazeng:法国有方言嘛?我是真的不知道XD 06/30 01:1
: 推 recuerdoinfi:法国的确有方言 我老师是法国人 他有朋友说法国方言 06/30 07:4
欧洲几乎每个国家都有「方言」啊
(其实世界上有哪个国家是完全单语,没有少数语言族群的呢?)
法国的「方言」也非常多,南部以Occitan为代表的语言,
其实更接近Catalan还有Piedmontese,和法兰西岛为中心的北部法语有不小的差异;
东部靠近德国之处,也有属於日耳曼语系的Alsatien(阿尔萨斯语);
西部不列塔尼半岛的Breton则属於塞尔特语系。
另外海外的各殖民地,也会有以法语为基础而新生的各种混合语(creole languages)。
这些语言若以狭隘或通俗的民族国家观去看待,可能会被误称为「方言」,
不过我们必须要时时记住,所谓的「方言」,往往足以和该国的主要代表语言平起平坐,
甚至毫无瓜葛。
狭义来讲的话,真正的「法语方言」,
指的应该是中央标准法语受在地影响而产生的各地腔口。
像马赛人讲的法语和巴黎人比起来腔调就会有些不同,里昂、南特当然也都会不同。
(所以我一向认为「方言」只应该用来指称腔调的不同而已,
而一旦语言的差异大过这个层面,
「方言」这个称呼就会因为涵义太广而带来许多不必要的误解。
因此在某些情况中,我们不如把「方言」一词说得更精确点,是「地域固有语言」,
以免其特色被淡化。)
: 推 ffaarr:第六我用程式查说是海地语也(和法语有点像的东西) 06/30 08:4
: → ffaarr:不过只有一句话polyglot不一定准就是 06/30 08:4
欧洲各国的殖民地常有以某一、两种主流欧语为基础而产生的「克里奥尔」混合语,
这个「海地语」想必也是这种东西。
请看这里吧:
Haitian Creole language - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Haitian_Creole
对了,海地克里尔语也有自己的维基百科呢……
原来亨利是从海地来的啊……
--
Firefox:更标准、更安全、更漂亮、更好用的浏览器。
↓http://moztw.org/↓
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130
1F:推 Twinggy:文字一样就好办了 07/02 00:58
2F:推 MilchFlasche:你是说对哪一方面好办啊?:o 07/02 22:55
3F:→ MilchFlasche:同一语言内部文字标准化也许不难,就像美国英语、 07/02 22:56
4F:→ MilchFlasche:英国英语、澳洲英语,拼法几乎都一样但发音规则不同 07/02 22:56
5F:推 misstw:推你的论点 07/05 17:51