作者Yenfu35 (广平君)
看板Language
标题Re: [问题] 外文名字的性别转换
时间Tue Jul 4 22:21:01 2006
※ 引述《qilai (相思泪沾襟)》之铭言:
: 请问一下各位
: 有没有什麽网页有外文名字的"男/女转换"列表?
: 如:Francis/Frances
: Joseph/Josephine
: Julian/Julia
: Louis/Louise
: Patrick/Patricia
: 我想知道更多像这样有男/女两种形式的名字,
: 希望各位能提供~
http://www.behindthename.com
在这里可以看得到,甚至可以看到不同语言中的对应;
但还是要靠自己的经验和土法炼钢。
以下是我所知道的:
Alexander/Alexandra
Andrew/Andrea
Angel/Angela(西班牙Ange/Angela)
Antonio, Anthony/Antonia
Charles/Caroline
Christian/Christina
Clement/Clementine
Emil/Emilia(法国Emile/Emilia)
Eugene/Eugenia
Felix/Felisa
John/Joanne(法国Jean/Jeanne;德国Johannes/Johanna;西班牙Juan/Juana)
Joseph/Josephine
Julian, Julius/Julia(西班牙Julio / Julia)
Louis/Louise, Louisa
Paul/Paula, Pauline
Pepe/Pepa
Stephen/Stephanie(西班牙Esteban/Estefania)
Victor/Victoria
另外要指明一点:
不少名字在进入另一种语言时会变形、有些甚至进一步衍生变性的形式。
所以不同的变性方式就显示她们不同的来源。
我也想,应该有些男子名是从女子名衍生的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
※ 编辑: Yenfu35 来自: 61.62.26.205 (07/04 22:23)
1F:推 aurorazeng:法文是Emilie吧 不过Emille应该也可以 Daniel/Danielle 07/05 01:02
2F:推 stranck:在义大利,Andrea 是男性用的 07/05 02:39
3F:推 aurorazeng:Andrea在英文可以是女生用的 我有个老师就叫Andrea 07/05 11:20
4F:推 qilai:thanks~ 07/05 15:03
5F:推 Chiwaku:西班牙文还是 Angel 跟 Angela 喔 Ange 是法文 07/05 19:46
6F:推 aurorazeng:oui, Ange est un nom francais 07/05 23:30