作者aquasun (besame mucho)
看板Language
标题Re: [问题]补习班的英文?
时间Sun Jul 9 12:14:20 2006
※ 引述《jinnoarashi (爱是啥!?能吃吗?)》之铭言:
: 不好意思...
: 之前有po文章,但没人回我....
: 想再请问一下,坊间的补习班,英文要如何说??
: 我只查到conference这个字,可是跟我要的好像有出入...
: 所以再麻烦大家一下,爲我解答好吗?
: p.s我是想查安亲班(课辅班)的英文和日文...找了很久都找不到,
: 所以退而求其次,想说安亲班跟补习班是一样的性质...
其实外国没有像我们一样,补习班文化这麽盛行,
所以他们也没有这样的词,对这项"产物"不了解。
因为补习班通常是填鸭式的教育,
所以我们有cram school这样的字眼来讲补习班这个词,
但是通常我听过的老外和系上的台湾籍老师(我目前读英文系),
他们大部分会直接讲bu shi ban,把它当成一个像专有名词一样使用。
以上给你参考一下,有错请指正!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.62.84
1F:推 lyricpieces:高中时补习班英文老师也是说讲Bu Shi Ban就可以 07/09 15:22
2F:→ lyricpieces:不过距离我高中时代也已经有三年多了 07/09 15:23
3F:推 NaibseL:我所知的也是用"CRAM SCHOOL"~而且讲给外国人听也OK 07/15 23:37