作者d4646 (普罗旺斯的孤寂)
看板Language
标题[字辨] 空中楼阁
时间Mon Aug 21 18:01:23 2006
※ [本文转录自 Eng-Class 看板]
作者: d4646 (普罗旺斯的孤寂) 看板: Eng-Class
标题: [字辨] 空中楼阁
时间: Mon Aug 21 05:28:05 2006
空中楼阁可说 a castle in the air还是a castle in the sky
还是都可以
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.45.222
1F:推 leadingflame:都有人用? 可我觉得用air比较有 220.138.123.92 08/21 11:46
2F:→ leadingflame:虚无飘渺的感觉 有错请指正^^ 220.138.123.92 08/21 11:46
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.45.222
3F:推 epistemie:"there is a castle on the cloud" Les Miserable 歌词 08/22 14:21
4F:推 stranck:有一首歌叫做 "Castles In The Air",不过是复数。 08/22 19:09