作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板Language
标题Re: [问题] 有没有人想过要为原住民造字(型)?
时间Fri Sep 29 07:58:40 2006
※ 引述《saram (saram)》之铭言:
: 推 MilchFlasche:saram兄的意思是造一套新的字母吗?:) 09/28 18:51
: 推 stranck:新的字母系统?我目前创了两套 (+1)。 09/28 23:22
: → saram:非也. 是全新的字型. 就是汉语各色的一字一拼音. 就与韩字 09/29 02:06
: → saram:类似的方块字. 韩字既是拼音也是整字, 必要的话可代之以汉字 09/29 02:08
: → saram:不知各位对韩字有何认识? 但我提的模式不像日汉字, 因为日汉 09/29 02:09
: → saram:字, 一字可能是两段音节, 如"君". 09/29 02:10
: → saram:对不起脑筋糊涂, 我现在说的是台语新字啦, 对不起!!!!!! 09/29 02:11
啧、啧、啧,要罚:p
因为朝鲜谚文(「韩字」)是一音节一方块的字母,
而你下面建议原住民的这种文字,比较像是汉字或越南字喃那种语素文字
(就是即使同音,但不同的语素就按词义分类加上类似偏旁的记号)
我理解的没错吧?
不过谚文和语素文字的确是两回事啊XD
那就不该拿世宗大王了,引喻失义喔:p
谚文类的文字真的是好物啊~形式上接近汉字的「方块—音节」,
但是其实又是子音、母音、韵尾分析得很精当的字母组合起来。
真的超适合汉语使用的:)比假名系的东西好多了。
所以我也有弄了套新谚文:p
: → saram:回到原住民语. 嗯, 让我想到马来语文, 也是英文自行拼凑的, 09/29 02:13
: → saram:然而台湾原住民, 已经与汉文化紧密相连, 许多汉音外来语渗透 09/29 02:14
: → saram:而入, 不再是个单纯的南岛语. 我构想的是: 一个音不必要用 09/29 02:16
: → saram:同一个拼音字组. 如祭祖灵相关的语词, 可以标上虚音符号, 让 09/29 02:19
: → saram:读的人, 知道其语属性而又不必发那符号的音(子音或母音). 09/29 02:21
: → saram:汉字的一个优点, 就是有分类符号, 如祝福, 从偏旁就可知为 09/29 02:27
: → saram:祭祀专用字, 如金银铜铁/砂石矿矽, 等等不胜枚举. 09/29 02:28
: → saram:卑南语的铁怎麽说? 矽怎麽说? 不管是否外来语, 就在前头加个 09/29 02:31
: → saram:符号, 不发声就好了. 如此, 英文绝不够用, 必须造出如俄文那 09/29 02:32
: → saram:字型, 就是说分类虚音字也要与发音字分开. 09/29 02:34
: → saram:至於新字型就要有电脑编码, 不能再用英文字型了, 免得被限制 09/29 02:36
: → saram:分类有何好处? 首先就是未来的发展性强, 任何新的外来语都可 09/29 02:38
: → saram:以归纳到正确的部首去, 增加可阅读性. 09/29 02:39
做这套东西大概会蛮像埃及字母的?
部首一多的话,笔划会不会变复杂?
--
MilchFlasche Studio全新开张!
历史-文化-社会-足球-生活-情感-语言-资讯-网路-TiddlyWiki
http://milchflasche.byethost31.com/ 有闲来开讲!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130
1F:推 Catalan:推 09/30 05:30